首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹江教育学院学报》
>
2011年6期
>
韩国电影翻译之片名翻译方法
韩国电影翻译之片名翻译方法
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
电影的译名如电影原片名一样,对一部电影的宣传及推广起着举足轻重的作用。然而在翻译领域,对片名翻译乃至整个电影翻译的重视程度远不如文学作品翻译,韩国电影翻译也不例外。目前韩国电影片名翻译主要采用的方法有直译法、换译法、移位法、音译法、增减法等。无论采用哪种翻译方法都要做到在追求商业价值的同时,既要忠实于影片内容和风格,也要兼顾原片名的内涵和艺术性,同时还要达到功能上的对等。
DOI
ojnqkok5jr/1087637
作者
朴艺丹
机构地区
不详
出处
《牡丹江教育学院学报》
2011年6期
关键词
韩国电影片名
翻译方法
注意事项
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2011年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
电影片名的翻译
.文化科学,2009-08.
2
admin.
略论电影片名的翻译
.文化科学,2009-08.
3
郭晓斌.
英语电影片名翻译探究
.道路与铁道工程,2013-02.
4
刘茹.
浅谈电影片名翻译的方法与策略
.历史学,2016-06.
5
李颖刘艳丽.
谈生态翻译学视角下的电影片名翻译
.中国文学,2012-05.
6
admin.
英文电影片名翻译探索
.文化科学,2009-08.
7
冯天立;余高峰.
英文电影片名翻译研究
.电影电视艺术,2015-02.
8
潘娜.
电影片名英汉翻译原则何者优先——从电影The Unbearable Lightness of Being的片名翻译说开去
.教育学,2007-04.
9
王丽萍.
从生态翻译学视角看电影《非诚勿扰》的片名翻译
.产业经济,2011-03.
10
admin.
文化语境与西方电影片名翻译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
牡丹江教育学院学报
2011年6期
相关推荐
关于英语电影片名翻译的思考
论英语电影片名的翻译技巧
语境适应论与电影片名翻译
文化语境与西方电影片名翻译
电影片名的翻译与文化策略
同分类资源
更多
[教育学]
小学语文高年段课前三分钟知识积累探究
[教育学]
新课程背景下初中数学审题习惯的培养
[教育学]
语文课堂教学与信息技术的整合
[教育学]
小学英语课堂教学中合作学习的开展与思考
[教育学]
Kate's Wish
相关关键词
韩国电影片名
翻译方法
注意事项
返回顶部