摘要
报告文学理论的“拿来主义”,一方面是指中国报告文学理论对于国外有关这一文体理论文章或著述的翻译和介绍,另一方面也是指报告文学理论对于小说等其他类型文体理论的借鉴.这主要集中在对于20世纪30年代欧美和日本等国报告文学理论、50年代苏联的特写理论以及80年代的美国非虚构文学理论的译介与借鉴.报告文学理论的“拿来”体现出中国学者主动选择的意志,但此后的理论建构呈现本土性缺失和系统性缺乏.而实现理论话语的本土性和体系性,才能从根本上真正确立中国报告文学理论的基本品质.
出版日期
2014年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)