首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《大连民族大学学报》
>
2017年6期
>
翻译美学谈——兼评《双城记》新译本
翻译美学谈——兼评《双城记》新译本
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
中国传统翻译理论历来讲究译文的美。依照刘宓庆先生提出的翻译的美学标准,即相对性、时代性、社会性和依附性,审视《双城记》三个流行的译本,主要从耿智和萧立明教授翻译的《双城记》新译本引例,来讨论如何依照翻译的美学标准来实现译文的美。
DOI
lj1k85vrdv/1787992
作者
杨佳;耿宁荷
机构地区
不详
出处
《大连民族大学学报》
2017年6期
关键词
翻译美学
相对性
时代性
社会性
依附性
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2017年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
梁实秋.
双城记
.教育学,2018-12.
2
赵柏田.
双城记
.中国文学,2007-02.
3
佚名.
双城记
.文学理论,2008-03.
4
范辉.
双城记
.教育学,2014-02.
5
王梓筠.
浅析《双城记》里生长的“浪漫”美学
.教育学,2022-04.
6
.
黑金双城记
.世界经济,2010-03.
7
高虹.
巴蜀双城记
.中国文学,2001-05.
8
高虹.
巴蜀双城记
.城市规划与设计,2002-12.
9
.
意甲双城记
.体育训练,2014-01.
10
刘美.
松下双城记
.世界经济,2016-11.
来源期刊
大连民族大学学报
2017年6期
相关推荐
巴蜀双城记趣
城建市政“双城记”
成博上演“双城记”
爱与恨编织的社会——《双城记》
双城记:成来渝往
同分类资源
更多
[教育学]
语用学视角下的韩语非真诚道歉言语行为
[教育学]
探索高职院校艺术设计类专业基于“以人为本”的课堂有效性策略解析
[教育学]
小猴竞选县长
[教育学]
水果电池再探究
[教育学]
乐在指尖美在纸间——《衍纸艺术》拓展课程的实践探索
相关关键词
翻译美学
相对性
时代性
社会性
依附性
返回顶部