首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《温州大学学报:社会科学版》
>
2004年4期
>
文学翻译中文化缺省补偿的一个原则
文学翻译中文化缺省补偿的一个原则
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略.本文旨在探讨翻译中文化缺省补偿的一个原则:使译文读者获得原文美学价值的享受.本文引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者如何通过阅读文本获得美学价值享受.在翻译中最值得译者重视的是不要因填满原文的空白而剥夺译文读者的想象力.因此,译者应正确处理补偿译文读者的文化缺省和保留原文美学价值之间的关系以及对原文的翻译和对原文的理解之间的关系.
DOI
3ojzy1nn45/200122
作者
王大来
机构地区
不详
出处
《温州大学学报:社会科学版》
2004年4期
关键词
图示
文化缺省
美学价值
文化补偿
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2004年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
郑琳.
习语翻译中文化缺省的补偿
.职业技术教育学,2006-04.
2
杨艳艳.
文学翻译中的文化缺省补偿策略研究
.职业技术教育学,2016-06.
3
高泉.
语言中的文化缺省与翻译补偿
.文化科学,2019-03.
4
admin.
翻译中的文化缺省及其补偿重构策略
.文化科学,2009-08.
5
汪春秀.
翻译中文化传达的标准
.课程与教学论,2006-12.
6
黄清芬刘婷.
中国乡土文学中文化因素的翻译策略研究
.中国文学,2016-12.
7
王慧.
政宣文献中文化负载词翻译策略选择原则
.英语,2017-08.
8
王锦霞.
从等效原则看英汉习语翻译中文化因素的处理
.财政学,2005-01.
9
admin.
初探翻译中的文化缺省及其补偿重构策略
.文化科学,2009-08.
10
楚至大.
试论翻译中文化内涵的处理
.英语,2002-01.
来源期刊
温州大学学报:社会科学版
2004年4期
相关推荐
翻译中文化因素的辩证处理
文化图式理论关照下儿童文学中文化因素的翻译
《红楼梦》跨文化翻译过程中的文化缺省及翻译补偿
浅析唐诗中典故翻译的文化缺省及其补偿策略
正确应对英语文学翻译中文化差异的思考
同分类资源
更多
[高等教育学]
1/37的奋斗之路
[高等教育学]
大学毕业何时出国?
[高等教育学]
全日制工程硕士研究生教育与工学硕士研究生教育的关系探讨
[高等教育学]
论自然垄断产业的有效竞争——兼评王俊豪等学者的观点
[高等教育学]
略论欧阳修滁州诗歌
相关关键词
图示
文化缺省
美学价值
文化补偿
返回顶部