浅谈汉语称呼语的英译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 语言是文化的产物,不同的语言在不同的社会文化中使用和发展。正如王佐良先生所说:“就是两种文化的不同。在一种文化里头有一些不言而喻的东西,在另外一种文化里头却要费很大力气加以解释。”一般说来这种差异越大,翻译的难度也就越大。中英文这两种语言社会文化背景差异之大,也就决定了译者所面临的困难。
机构地区 不详
出处 《江苏外语教学研究》 2000年1期
出版日期 2000年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献