首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《台州学院学报》
>
2008年2期
>
汉英翻译中汉语隐含信息的再现
汉英翻译中汉语隐含信息的再现
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
汉语语法的隐含性和逻辑的隐含性是汉语语言的显著特点。汉英翻译中汉语中的隐含信息只有得到正确的判断、推理才能产生充分的语境效果,达到最佳关联。
DOI
ojzlew9yd5/592070
作者
钱虹
机构地区
不详
出处
《台州学院学报》
2008年2期
关键词
隐含信息
语法的隐含性
逻辑的隐含性
关联理论
最佳关联
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2008年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
吴实莲.
汉语词汇对汉英翻译负迁移的实证研究
.教育学,2012-11.
2
admin.
汉英语言差异与汉英翻译
.文化科学,2009-08.
3
王惠鸽.
从翻译美学看赵彦春汉语歌词英译的审美再现
.教育学,2022-11.
4
金烁.
《高级汉英翻译》书评
.文化科学,2013-04.
5
王云利,徐梅玲.
浅谈高校外事汉英翻译中的翻译策略
.教育学,2021-08.
6
张军阳.
浅论汉英翻译中的冗余词
.高等教育学,2006-08.
7
石素英.
试论汉英翻译中的句型转移
.政治经济学,1999-01.
8
刘荣.
小议汉英口译中的长句翻译
.教育学,2007-03.
9
魏玉莹.
探析汉英翻译中的中式英语
.教育学,2023-06.
10
魏玉莹.
探析汉英翻译中的中式英语
.教育学,2023-06.
来源期刊
台州学院学报
2008年2期
相关推荐
公示语的汉英翻译
汉英翻译的文化考量
谈汉英语言差异与汉英翻译(1)
谈汉英语言差异与汉英翻译(2)
公示语汉英翻译综述
同分类资源
更多
[高等教育学]
增大录取几率之八大技巧(之五)——梯度志愿:“第一”是关键
[高等教育学]
高校女工委工作的新思考
[高等教育学]
浅谈汉语言文学与人的修养
[高等教育学]
学生语文素养的提升途径
[高等教育学]
国际私法学术研究方法探析——实证分析方法与价值分析方法的“梯级”运用
相关关键词
隐含信息
语法的隐含性
逻辑的隐含性
关联理论
最佳关联
返回顶部