浅谈汉语翻译文学与中国现代文学的建构

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:就文化效果而言,汉语翻译文学是中国文学的一个特殊而重要的组成部分。其所以特殊,因为它不是一般意义上的、作为民族文学主体的创作文学,即中国作家的写作文本;其所以重要,因为它是中国新文学发生的不可或缺的重要资源、参照系和催化剂,并伴随中国新文学的每一个发展阶段。近代以来的每一次重要的文学转型,每一种重要的文学思潮,甚至每一个重要作家的文学生命,都与翻译文学有着千丝万缕的关联。因此,作为中国文学特殊而重要组成部分的传统,至少需要追溯到中国新旧文学转型时期,即开始于19世纪末至五四新文学运动完成基本架构的中国现代文学发生时期。
出处 《中国教工》 2023年5期
出版日期 2023年05月24日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献