首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《西安外国语大学学报》
>
2011年2期
>
文本类型理论视角下的地区形象宣传语翻译——以上海世博会展馆主题为例
文本类型理论视角下的地区形象宣传语翻译——以上海世博会展馆主题为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
地区形象宣传语是一个城市、省份或国家对外宣传的重要媒介,其英译的好坏直接影响到外宣工作是否成功。由于地区形象宣传语与一般公示语的文本功能和特点不尽相同,本文尝试从纽马克文本类型理论的视角,通过解读上海世博会部分展馆主题的翻译,管窥出地区形象宣传语的特点和翻译原则。
DOI
ldek6gn9d3/981741
作者
申娜娜;李品
机构地区
不详
出处
《西安外国语大学学报》
2011年2期
关键词
纽马克
文本类型
地区形象宣传语
翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2011年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李丽春.
功能文本类型理论视角下的公示语翻译--以广西公示语为例
.教育学,2015-02.
2
.
上海世博会展馆
.人力资源管理,2010-03.
3
童蕾.
文本类型理论视角下的科技日语翻译
.建筑技术科学,2023-11.
4
.
上海世博会展馆之企业展馆(三)
.世界经济,2009-12.
5
李媛媛.
生态翻译学视角下的旅游宣传语翻译的研究
.教育学,2018-12.
6
李侠.
文本类型与翻译单位
.成人教育学,2011-01.
7
戴启秀.
2010上海世博会德国馆主题及其理念
.德语,2010-02.
8
康贝 ,王莹.
赖斯文本类型下的旅游文本翻译研究
.语言学,2017-04.
9
胡安娜.
基于功能主义角度的赖斯文本类型翻译理论
.高等教育学,2010-06.
10
禾子.
世博会展馆里的玉文化
.政治经济学,2010-05.
来源期刊
西安外国语大学学报
2011年2期
相关推荐
谈城市宣传语
文本类型理论视角下的烹饪类文本翻译策略—以『ストウブで無水調理 肉』日译中为例
莱斯文本类型理论视角下的旅游文本英译研究——以湖南若干旅游景点英译为例
文本类型理论视角下的诗歌翻译——以莎士比亚十四行诗第二十九首中译为例
从《聊斋志异》的翻译解读彼得·纽马克的文本类型理论
同分类资源
更多
[教育学]
小学语文阅读与作文教学整合模式的探究
[教育学]
谈教材在初中语文教学中的运用
[教育学]
绘一道亮丽的风景线——浅谈“幽默语言”在幼儿教育中的运用
[教育学]
我在扬州“捣糨糊”
[教育学]
外婆的猫
相关关键词
纽马克
文本类型
地区形象宣传语
翻译
返回顶部