简介:湖南旅游资源丰富,亟待向外国游客推介,但由于汉英旅游资料在语言结构、写作风格、文化背景等方面有很大差异,目前的旅游资料翻译存在许多问题。文章以功能翻译理论为指导,以湖南旅游景点为实例,探讨了旅游资料的有效翻译策略。
功能翻译理论指导下的旅游资料汉英翻译——以湖南旅游景点为例