简介:
简介:摘要
简介:近年来平行语料库在翻译教学中的应用价值越来越得到重视。本研究通过在中医护理翻译课堂中让学生运用汉日双语平行语料库,提取对等翻译信息,最终自主归纳总结翻译方法和规范性标准。结论:在翻译教学中利用双语平行语料库和检索工具,对学生丰富翻译感受、提高翻译能力、多途径实现翻译转换无疑是非常有益的,是其他教科书和工具书所不能替代的。
优质护理干预对老年慢性支气管炎加重期患者用药依从性的影响
自然早产与干预性早产临床对比分析张萍
新形势下放射科护理工作的安全隐患及对策
汉日双语平行语料库在中医护理翻译教学中的运用——以《素问》为中心