学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:摘要:英语句子较常用物表达法,表达客观事物如何作用于人的感知,让事件以客观的口吻进行呈现,相较之,汉语句子常用人称表达法,常从自我出发来叙述客观事物。本文对比分析英汉两种语言不同的主语选择倾向,并指出在英汉互译过程中应综合考虑各方面因素,以确保译文既符合译入语读者阅读习惯,又保持原文的表现力。

  • 标签: 物称,人称,有灵主语,无灵主语,翻译策略