简介:翻译研究的文化派代表人物勒菲弗尔提出了制约翻译过程的三要素:意识形态、诗学、赞助人。其中意识形态是最重要的因素,诗学和赞助人两要素也都涉及意识形态问题,是意识形态的具体体现,它们的关系密不可分。意识形态因素决定着主题的选择和表现的形式。本文主要结合勒菲弗尔的翻译理论,从意识形态的视角对翻译活动进行研究,通过具体的实例进行分析,从而验证:翻译过程受到意识形态的操控.包括译者个人意识形态和译者所处社会的主流意识形态两部分,其中译者所处社会的主流意识形态涉及了该社会中赞助人的力量。两种意识形态共同起作用,通过译者的主体性对翻译材料和翻译策略进行选择,从而实现对翻译活动的隐性操控。
简介:摘要在小学阶段,科学幻想绘画创作是学生最喜爱的学习活动之一。科学幻想绘画是他们表达对未来科学畅想探索的载体,是一种兼具艺术性和科学性的教学活动,不仅有利于推进现代化教学的发展,还能够培养学生的科学探索精神。因此在小学教学过程中,教师要充分发挥科幻画的教育功能,挖掘学生的科学潜能和创新意识,促进学生的个性化发展。