学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:在文化翻译中,由于不同民族文化之间的隔膜,常常会带来文化信息处理方面的过载或者欠额现象。在对外传播翻译中,对本民族文化的"前知"与"后"可以减少文化信息的偏与误,通过知"形态""概念",知"渊源""内涵",知"体系""意义",以实现文化传输的信度与效度的提升。

  • 标签: 对外传播 文化 翻译 “前知” “后释”