简介:三自主体育选课不是简单的增加资源就可以实现,也不是采用计算机网路选课就可以实现。传统"先教务排课,后学生选课"算法既不能满足学生选课的动态需求,也不能充分利用现有资源。文章运用关系数据库原理提出了"先学生选课,后教务排课"关系数据库算法。这个算法是把学生放在首位,能够充分利用现有资源,用来满足学生三自主选课的动态需求,提高学生选课的可选数量和满意度。本算法尚未在实际中运用,可以为三自主体育选课数据库管理软件开发提供理论依据。
简介:译者应该是整个翻译创造性活动中的真正主人。传统翻译理论中,习惯将译者放在从属的地位,因而忽略了其主体性。哲学概念中的主体性是一种自我意识,是人作为主体的创造性和实践性,在主体活动中和其它动物有所区别的一种主观能动的特性。在整个翻译活动过程中,译者的主体创造性意识都发挥着重要的作用,但同时也受到客体的制约。文章所提到的主体创造性,是译者在恢复了主体地位的基础上,对其创造性发挥的特点和方式进行的相关理论探讨。
简介:如何开展以项目为导向、学生为主体的教学,有效提高学生技能水平,一直是高职教学改革的重点。文章从教学实践出发,探索开发一个基于.Net平台,采用三层架构B/S模式的网络教学平台,以实现教学部署控制、引导实施,突出学生的主体地位。
简介:欧盟《通用数据保护条例》(以下简称GDPR)对于数据主体的权利进行了系统、全面的规定,但同时也规定了这些权利适用的例外情形。本文通过对GDPR数据主体权利例外规定的梳理和分析,探究其中的价值考量与选择,以对我国个人信息保护立法和实践工作提供参考。
简介:通过查询文献资料,笔者了解到,目前,很多体育选课系统是一种“伪三自主”选课,不能充分利用选课资源,不能充分满足学生选课需求。通过对选课数据的研究,笔者设计了选课数据结构表、选课数据产生流程以及学生选课流程。可以为完善学生三自主体育选课管理系统提供业务支持,使体育选课真正做到以学生为本。同时,还可以达到充分利用项目、教师、场地、时间资源的目的,解决在体育选课资源缺少的情况下如何开设学生三自主体育选课问题。
简介:解构主义翻译观解构了原作,原作者至高无上的权威地位,强调了译者的主体性地位。译者的主体性地位主要从以下几个方面阐释:译者对翻译材料的选择,对“不可译”的修辞的创造性翻译,对原作的能动阐释和改写,对原作风格的把握。
简介:文章尝试将接受美学的核心概念—"期待视野"引入儿童文学翻译研究,以英国著名童话作品《TheWindintheWillows》的三个中译本作为研究对象,从童趣和跨文化交际两方面探讨在实现译者与原文、读者与译文之间视野融合的过程中,译者如何发挥主体性作用,根据儿童读者的期待视野调整翻译策略。
简介:以校企合作共同体为平台,创新"校企一体,协同创新"的校企合作体制机制,与深度合作企业共同探索"系企双主体"育人模式,实施定向培养,强化与各类企业的合作,实施"订单"式人才培养,系企双主体共同制定人才培养方案,实施"S.M.A.R.T"教学组织模式,推行"工程实践不断线"实践教学模式,构建第三方参与的人才评价机制,从而构建"系企双主体、定向订单"的人才培养模式,培养具有良好的职业道德素质和行为规范、能从事移动通信技术专业岗位工作的高端技能型人才。
三自主体育选课算法研究
译者在翻译中主体创造性的研究
以学生为主体的课程教学平台设计
《通用数据保护条例》中“数据主体权利”例外规定及其价值考量
学生三自主体育选项课管理系统数据结构研究
解构主义翻译观下译者主体性地位发挥层面研究
从“期待视野”角度看儿童文学翻译中的译者主体性
高职院校“系企双主体、定向订单”人才培养模式改革——以湖南邮电职业技术学院移动通信技术专业为例