简介:随着国际化进程的加快,越来越多的国外化妆产品进入到中国市场。化妆品广告通过提高产品的知名度刺激消费,给企业带来肥厚的利润。因此,翻译的成功与否对其是否能在竞争中获胜具有举足轻重的作用。由美国翻译理论家劳伦斯.韦努蒂提出的'归化'策略是跨文化翻译中最常用的翻译策略,其'译文接收者取向'的特点对化妆品的汉译具有重要的指导作用。
简介:诗是中国文化的独特魅力,诗歌教学则是传承诗歌文化的有效途径之一。诗歌教学目标的实现离不开课后作业。本文在论述了诗歌选文的概况及特点的基础上以分析诗歌的作业系统编排为重点,从记忆性、理解性和应用性作业分类进行探析,以对语文教材有更清晰的认识。
“归化”策略在化妆品广告词汉译中的应用
作业系统中“品诗”——人教版高中语文必修教材诗歌的作业系统梳理研究