简介:1897年刊登在《国闻汇编》的《天演论》"译例言"中,严复提出"译事三难":信、达、雅。"信",即不违原文,力求准确;"达"即不拘泥于原文,译文通顺明白:"雅",则指译文的遣词造句得体、简明优雅,能够传达原文的神韵。新闻从单纯的文字表述,通过视觉设计展现到报纸版上,同样是一个"翻译"过程。在这个过程中,增加了图片、插画、表格、线条、色彩等视觉设计的各美学要件。对在这个过程中从事"翻译"工作的美术编辑来说,运用点、线、面的排列组合,采用夸张、比喻、象征等表现手法来体现视觉效果,在美化版面的同时,更有效地传达新闻信息,则是职业要求,如同写出好稿之于记者。而对版面视觉效果的衡量,也存在一个信、达、雅的标准。从视觉设计的专业角度讲,版式设计的目的,是为了更好地传播新闻信息,而非设计本身。
简介:<正>六、复刊后走了一段弯路1945年8月中旬日本宣布无条件投降,留在上海的严宝礼闻此喜讯,特别振奋,立即投入筹备文汇报复刊的工作。首先遇到的是编辑部领导班子的人选问题。严宝礼心目中最理想的人选,当然是徐铸成;徐虽答应抗战胜利后脱离《大公报》回来主持《文汇报》笔政,但徐远在重庆,一时回来不得。至于严、费、陈、储四友,虽曾矢志办好《文汇报》,但胜利后,费彝民和陈高庸忙于接收工作,无暇顾及。因此,严可以指望的,只有我一个人了。但我怕熬夜,只管言论,不管新闻,使严不得不从以前《文汇报》的编辑中拣出一位要闻编辑朱云光来挑大梁。严宝礼决定由我任总主笔、朱云光任总编辑,是他急于复刊《文汇报》的权宜之计。我和朱云光长期留在孤岛,对整个抗日战争形势缺少认识,对国内政治特别是国共之间的关系更不了解,由我们两人主持《文汇报》,其实并不适宜。
简介:武汉晚报周末刊创刊于1984年。刚开始叫星期刊,后改为周六出版,始称周末刊。周末刊创刊十年,其规模依旧为四开八版,发行量曾超过50万份,是湖北地区发行量较大的一份报纸。因它的方针一开始便依循着“面向社会、进入家庭、指导生活、陶冶情操”这条贴近读者接近读者亲近读者轨迹,且具有较为浓郁的生活气息和并不一味媚俗的格调,所以在武汉市民中享有不衰的印象和知名度,被读者亲切地称呼为“那份绿报纸”(因报头套绿)。十年来,武汉晚报周末刊也曾有过一些俗雅处理得当、颇受一些读者关心关注和好评的专栏和专版。如本刊曾有过的《现代启示录》专栏,既有较显著的新闻