简介:米兰·昆德拉的小说《不能承受生命之轻》,围绕牧歌和美从某种程度上表明了对天真范式的无情摈弃以及对思维定势和媚俗的彻底反叛,但是关于电影《不能承受生命之轻》的批评却始终遵循着忠实源文本的法则和传统的电影改编方法。人们把注意力集中在电影剧本改编过程中是否有列举出来的或者遗漏的文学价值和特性上。批评家们并没有设法把源文本的重点相对化,使之接近于其他可能的灵感来源。通过把电影剧本改编研究展现给所有可能作为模型的符号学手段上,我们发现电影剧本改编是在巨大的上下文关系中被分析的,仅当文学源文本被认为毗连那些可能的模型时,它的相对重要性才能被掌握、描述和解释。
简介:我对美国报纸运作的兴趣由来以久,不过真正比较系统地从事这方面的研究,还始于1987年。那一年,我在半年余的旅美采访中,访问了三十多家规模不同的报纸,晤谈了上百名美国报人和报纸专家,集中对美国主流报纸的发展脉络和运作方式进行了比较完整的了解。这之后,我一直利用各种可能的机会与条件,继续深入研究美国报纸,阅读了大量专著和介绍文章,算是对这个题目有了些发言权。我一直觉得,中国的报纸和美国的报纸有着文字、篇幅、编排方式和营销手段的天差地别,纵使几十年后,中国的社会主义市场经济完全建成了,中国已经跻身于世界强国之林了,中国的报纸和美国的报纸还会非常非常地不一样。但无论如何,那时的中国报纸,做为市场经济的一部分,一定会在价值取向、办报原则乃至外在形式、办报技巧上,与发达的现代报纸没有本质的区别。我希望有志于中国新闻事业发达、中国新闻改革成功的中国报界同行,能从我的考察心得和研究成果中开阔思路,获得经验,激发灵感,为中国的报纸走向现代化、最终成为市场经济的和谐部分而努力。