简介:[目的/意义]2014年,四川出版集团巴蜀书社出版了雷汉卿、胡翠月翻译的韩国学者李炳官、金铉哲、李圭甲、金爱英、朴圣镐五位教授共同撰写的《中国语言学史》.这部书是目前国外学者所撰写的关于中国语言学史的通论性著作和教材.本文分析该书的价值,为语言学、汉学领域相关研究人员提供参考.[方法/过程]通过与国内同类著作和教材的比较,从多个角度对该书进行分析和评价.[结果/结论]李炳官等撰写的《中国语言学史》一书学术价值体现在四个方面:一是研究方法有所创新,主要包括编写体例的创新、教材特征鲜明、列表和比较等新方法的运用;二是成果介绍涉及面广,补充了一些国内同类著作中较少提及的内容,对台湾、香港以及国外的研究成果较为关注,论及一些被国内著作所忽略的语言学家或语言学著作;三是对语言学家和语言学成果的评价较为中肯,能够立场鲜明地指出其优缺点;四是具有学术创新精神,主要体现在该书的研究具有前瞻性,指出中国语言学史研究的有关课题,同时有些章节的设计颇具学术研究价值.
简介:1991年,我曾在《图书馆理论与实践》第4期上发表《阅读社会学初论》一文。此后近七年来,我一直未间断对阅读社会学这一课题的关注和思考,现把有关材料和思考所得作一小结,成"二论"篇,以就教于方家。1关于阅读社会学的研究内容和范围1995年,由国际阅读协会(IRA)出版的《读写词典》(《TheLiteracyDictionary:TheVocabularyofReadingandWriting》)对阅读社会学(Sociologyofrading)的解释是:1、研究各种社会力量,如社会经济形势和各种社会机构,如家庭等对阅读行为和阅读教育的影响。2、研究阅读对读者习惯和态度的影