简介:近年来,我国各地企业纷纷施行“走出去”、“国际化”等战略,进而不断加强自身对外宣传力度.然而,除少数企业外,外宣材料膨胀的同时并束得到国外读者的广泛认可.这些材料的翻译除了有各种“甲型病状”或“乙型病状”①外,还有更多由于语言风格、文化差异引起的“疑难杂症”,导致外宣材料缺乏保真度(copyingfidelity)、多产性(fecundity)和长久性(longevity),失去了生命力.本文认为,在模因论照应下的外宣翻译需要做到两点:第一,舍弃影响译文保真度的“弱势模因”;其次,充分借鉴国外“平行文本”,复制具有多产性并能长久传播的“强势模因”.
简介:文章针对兰新高铁天平顶隧道施工的实践,介绍软弱地质条件下两台阶预留核心土环形开挖法,总结了该短台阶法开挖的工艺流程、操作要点,并借助监控量测数据所反映出的围岩变形特点,阐释了如何通过量测结果信息进行指导施工,进而为今后类似工程施工提供借鉴。