学科分类
/ 3
46 个结果
  • 简介:在任何时代,青年人总是走在最前沿,代表着时尚。他们不但行为前卫,语言也极具时代感,引领流行。虽然这些语言里也有一些令人反感的“语言垃圾”,但也不乏或诙谐俏皮或含蓄隽永的妙言佳句。这些天马行空般的时鲜语言的确让人回味无穷。我将搜集到的流行语作了一番整理和点评.在此与大家一起分享。

  • 标签: 青年人 生活方式 流行文化 时尚精神
  • 简介:由国家汉办和中央电视台联合主办的第六届“汉语桥”在华留学生汉语大赛日前落下帷幕。来自50个国家(地区)的选手报名参赛,年龄最小的18岁,最大的52岁,参赛人数创历史新高,这形象地折射出了近年来的“汉语热”现象。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:“满满(的)都是X”格式近两年较流行,整体上表示说话者自我的一种主观感受或对所涉事件的主观态度、感知、评价等,如感激、崇拜、爱、希望、愉悦、感伤等,且这种感受具有很高的程度。

  • 标签: 主观感受 主观态度 说话者 感知
  • 简介:针对近年来流行的网络语"醉了",运用语料收集分析与对比的方法揭示其在语义、语用上的功能以及和近义词"我晕"的异同。"醉了"可表示对于某人某事的无奈、无语;对某人某事的不能理解,含有贬义;对于一些事情的惊奇和不可思议之情以及陶醉,对某事的褒扬。它符合语言的经济原则;还具有表达委婉语气、幽默语气的功能;与"我晕"相比,它的色彩意义和变换格式不同。最后归纳了该词的特点,以加深对该词的认识。

  • 标签: 网络语 醉了 褒义 贬义 我晕
  • 简介:作为术语的"误读"一词,见于比较文学,指文学作品跨民族、跨国家传播过程中信息的增减、扩缩、变异乃至价值取向。对历史的误读也是传播过程的普遍现象。本文考察的是西汉王昭君出塞和亲史实传播过程中文字传播路线和口头传播路线的异同,相应的意义及其政治的、社会的原因。

  • 标签: 昭君 出塞 和亲 传播 误读
  • 简介:语言在本质上是工具,不过是种特殊的工具,是赋予了民族感情和民族认同的交际工具和思维工具。工具性决定语言学习的功利性,当然还有附带而来的赏玩性能。由此出发,语言教学以及语言政策就有了一些不可超越的界限。对外汉语教学或汉语的对外传播,当然也概莫能外。

  • 标签: 汉语教学 传播 思维工具 语言学习 民族感情 语言教学
  • 简介:历史上,在以我国为中心的东亚地区,随着汉字的广泛传播和深刻影响,先后形成了包括西夏文、契丹文、女真文、日文、越南喃字、方块壮文、汉字白文等在内的十多种汉字系民族文字,构成了一个多姿多彩的文字家族和文化宝库。这些文字的形成和发展,是汉文化和各民族文化密切交流的成果,也是汉字符号多语言适用性的体现。汉字的传播及汉字系文字的形成和发展,是东亚地区最为重要的历史文化现象之一。通过对这些汉字系文字的研究,

  • 标签: 历史文化现象 汉字传播 传播史 民族文字 评介 教授
  • 简介:汉语国际传播是综合工程,需要创新思维。近年学汉语的外国人数增加,多作为第二外语来学。汉语理据性强,变体少,分析性强,数词最好,由大至小的范围原则贯彻得非常彻底,容易学,口语几个月就能学会,因而与英语竞争,大有希望。汉语与汉字又适应,又不适应。上个世纪汉字圈缩小了,中国成为汉字孤岛。汉字是外国人学汉语的拦路虎,费时费力费金钱,比学拼音多花3倍以上时间,限制了学习人数的增加,学的多,坚持下来的少。语言文字是综合国力的要素,英语、法语分别增强了英语、法语国家的综合国力。

  • 标签: 创新思维 国际传播 汉语 综合国力 综合工程 语言文字
  • 简介:长期以来,新加坡的语言景观由于社会环境和语言政策的变迁而显现出多元化的风貌。就华文而言,当下新加坡华人的日常华语主要有三类:早期华人遗留下来的南洋汉语方言、现代汉民族共同语即普通话,以及夹杂着英语词汇的普通话。而伴随着说英语家庭的日益增多以及双语政策的失衡,华族子女的华文水平逐渐呈现下降趋势。新加坡的华语教学如何改善、新加坡的华文在汉语全球化的背景中如何定位等,

  • 标签: 新加坡华人 汉语国际传播 语言政策 英语词汇 华语教学 民族共同语
  • 简介:日本原只有语言而无文字,自汉代中日两国开始友好往来以后,中国汉字便承载着汉文化开始逐渐传播到日本。隋唐以前,日本完全借用汉字记录本国语言以进行书面交际。日本现存最早的两部史书《古事记》和《日本书记》均全用汉字写成。直至隋唐时期,日本才系统地利用中国汉字创造了日本文字。

  • 标签: 日本 俗体汉字 正体汉字 表意文字
  • 简介:大量的社会流行语的涌现,正是我们这个不断发展、不断变化的社会的投影。公文作为表述社会组织(集团)意志的文书,担负着传递策令、沟通信息、实施管理的重要使命,它必然要涉及对社会流行语的使用。但具体如何使用?正确的态度是既不能一概排斥,因噎废食,也不能不加甄别和遴选而一概拿来,兼收并蓄。

  • 标签: 社会流行语 公文 表述 具体 排斥 传递
  • 简介:近年来,我们在网络新闻标题、微信朋友圈、贴吧、微博及其评论等视屏对话语境中陆续看到一些体现表里两层意思的复合性表达形式,且呈现逐渐增多的态势,如:(1)这广告太高(sang)端(xin)大(bing)气(kuang)了,我很欣赏。(2)考研结束,你觉得有哪些可以与我们分(tu)享(cao)的。(3)送惊(jing)喜(xia)!突袭“鲜肉”牛骏峰生日会后台。(4)对旧物情(绝)有(对)独(不)钟(扔)!此类新兴流行语形式往往在句子焦点信息处间隔添加括注,在句子主体之外形成第二叙事线索,括注成分初期以拼音形式为主,如例(1)(2)(3),后期括注为汉字的形式增多,如例(4)。比较而言,拼音往往不能像汉字那样直接识解,语义上多了一层隐性色彩,调侃、谐趣意味更为浓重。句子形式上呈现表里两层复合,语义与此同时发生复合反应,我们可以由大量的语例看出,形式复合下的语义层次存在多种关系类型。

  • 标签: 网络新闻标题 复合句 流行语 句子形式 语义层次 微信朋友圈
  • 简介:本文谈了六个问题。(1)“汉语国际传播”观:要逐渐习惯于用世界的眼光来看中国,用世界的眼光来看世界,用世界的眼光来思考问题,用世界的眼光来看待汉语国际传播,而不能只有“国家的眼光”。汉语教学走出国门,开展汉语国际教学,其目的是为世界各国建造通向中国的友谊之桥——汉语桥;我们必须树立这样一种“汉语国际传播”观。(2)汉语国际教学的核心任务:汉语国际教学的核心任务与内容是汉语言文字教学;汉语国际教学的出发点和终极目标是让愿意学习汉语的外国学生,学习、掌握好汉语;汉语教学总的指导思想应该是“怎么让一个零起点的外国学生在最短的时间内能尽快最好地学习、掌握好汉语”。(3)文化教学的地位问题:汉语教育必然会同时伴随着文化教育,但这种文化教育应该是润物细无声的,应该是耳濡目染、潜移默化的;而且国家文化的传播主要是靠文化自身厚重的吸引力、感染力、影响力。(4)汉语教材的国别化问题:汉语教材“国别化”这一理念可取,但是“国别化”得有个基础,那就是“普适化”,没有“普适性”的基础,“国别化”只能是贴点标签而已。(5)汉语教师的培养问题:从长远来看应立足于培养本地教师;只有当海外的汉语教学基本上都由当地汉语教师来教,才真正能做到汉语“国别化”教学,汉语才真正能走向世界。(6)汉语怎样才能成为强势语言:汉语要成为国际强势语言,国家强盛,这是最根本的因素,但还得具备一个关键性因素,那就是国家的科技、教育事业高度发展.

  • 标签: 汉语国际传播 汉语教学 教材国别化 教师培养
  • 简介:从明(1557年)葡萄牙人正式定居澳门,到(1911年)清王朝的灭亡,这三百五十余年间。澳门一直充当着中国与西方文化交流的桥梁与孔道作用。(虽然鸦片战争後。香港崛起完全取代澳门早期之地位,但十九世纪後半个世纪及二十世纪初头十年。澳门在中西文化交流中的作用仍不可忽视)。当时处于领先地位的西方哲学思想、科学技术及文学艺术等均通过澳门传入中国,

  • 标签: 澳门 明清时期 传播 体育 西洋 中西文化交流
  • 简介:现代科学技术的发展是一把“双刃的剑”,其社会后果常常具有“两重性”,大众传播也不例外,它对青少年心理的发展,既有积极的一面,丰富了青少年的认识手段,促进价值观念的更新,提供了种种行为模式,同时,也有许多消极的影响,有可能引起社会适应障碍、价值观的迷离、审美情趣的俗化及社会偏离行为的诱发等,但我们可以利用心理规律,发挥大众传播的积极作用

  • 标签: 大众传播 青少年心理 功利型价值观 行为模式 偏离行为 审美情趣
  • 简介:个体的语言选择和语言使用行为是语言国际传播的微观基础。语言经济学视角下,个体语言学习属于人力资本投资行为,是个体基于语言学习成本-收益比较做出选择的结果。改变语言学习的成本-收益结构,提高语言学习收益,降低学习成本是推动语言国际传播的重要途径,也是应贯穿的重要原理。基于上述理论逻辑,文章通过实证调查发现当前汉语学习的动因主要是文化动因、经济动因和教育动因,从适应和满足个体汉语学习动因和目的的角度提出汉语国际传播的4种路径:经济路径,文化路径,教育路径和汉语国际推广路径,并针对每种路径提出具体的措施建议。

  • 标签: 汉语国际传播 汉语学习动因 孔子学院
  • 简介:在汉语国际传播与推广中,除考虑政治、文化、学科策略外,还必须考虑经济因素。从语言经济学的视角,考虑汉语言文化国际传播,促进汉语的国际化,可以为经济建设科学发展探寻出语言经济学理论依据。本文从汉语使用域的开拓和适应、汉语人力资源的国内国外两重市场的开拓、汉语文化产品的开发与出口、孔子学院的语言经济学运作4个方面,分析了汉语国际传播与推广的经济策略。

  • 标签: 汉语国际传播 语言经济学 孔子学院
  • 简介:时代的隔阂使诗歌教学的效率较低。当代流行歌曲与古诗在思想内容上相通,在艺术形式上相似,因此在诗歌教学中,创意性地运用当代流行歌曲对接古代流行歌词的经典,选择广受大众欢迎的流行歌曲,以古诗为之填词,并引导学生传唱,会取得意想不到的教学效果,经过一个学期的实践,笔者认为可以推广。

  • 标签: 当代流行歌曲 诗歌教学 填词 传唱
  • 简介:当代汉语中比较流行的双音简缩造词现象主要有四种,即谓词性词组成词、原有三音节词双音化成词、大幅度“无理”简缩成词和利用已有词语模造词。上述现象有一定的类推性,它们为数众多,有相当一部分的陌生化程度比较高,在使用上也有不平衡性,它们的促生原因比较复杂。这一现象对当代汉语词汇有多方面的影响,而对它们的研究也有多方面的意义和价值。

  • 标签: 当代汉语 造词法 双音化 简缩词