学科分类
/ 8
150 个结果
  • 简介:目前国际汉语教育的国际化、本土化、国别化的提法,被广为使用,但因所指不明,概念的内涵与外延均不甚清晰,容易造成思想的混乱.不能笼统地谈国际汉语教育的“国际化”,要分别对待,以利于国际汉语教育的长期发展.汉语作为外语教师应该本土化,也就是应该大量培养母语非汉语的本土汉语教师,大力提升汉语水平,完善汉语教师的知识结构,逐渐使其成为国际汉语教师主体.汉语课程设置应国际化,其缺失表现在,多少忽视了系统语言知识的讲授.汉语教学模式、教学方法应该国际化,这之中要让外国学习者了解并掌握汉语的思维习惯,从而学会正确的汉语表达方式.汉语作为外语教材的语言内容,不能国际化.作为语言教育用的国别化汉语教材,应该教授标准的普通话和规范的汉字.

  • 标签: 国际汉语教育 国际化 本土化 国别化
  • 简介:在心理学层面上,创伤可从创伤的代际传递,创伤记忆,创伤重复,创伤叙事四个方面进行分析。《儿子与情人》以作者童年和青年时期的生活为背景,以文学为载体细致的描写了自己的成长经历。在小说中,由于保罗与其母亲之间复杂的情感纠葛,导致他对母亲表现出一种畸形的爱。文章将从以上四个方面对保罗创伤产生的背景,发展过程以及创伤的恢复情况进行分析,从而对当今家庭教育展开新的思考。

  • 标签: 创伤 儿子与情人 家庭教育
  • 简介:汉语国际教育其实是汉语文国际教育。语言是文化的载体。我国古人往往把“语”和“文”相连使用。形成了具有两千多年的一个术语——语文。汉语国际推广的目的是使国外学习者通过学汉语达到对中国文字、文化、文学、文章技法的把握。所以,我们的汉语国际推广,其实是汉语文推广;我们的汉语教材,其实是汉语文教材;我们的汉语教师,其实是汉语文教师。因此,我们的汉语国际推广教材就应该是汉语载汉文的教材;我们的汉语教师就应该不仅懂汉语,而且是懂汉文字、文化、文学、文章的教师。只有这样,“汉语热”才能“热”得实用,“热”得永久。

  • 标签: 汉语学 汉语文学 汉语教学 汉语文教学
  • 简介:随着国际交往的日益频繁,如何使交往更有效更成功,已经成为全球范围内普遍关注的话题。在各类国际交往活动中,有三条公认的国际交往基本规则,这就是尊敬、坚定和适度。

  • 标签: 国际交往 尊敬 人格精神 交际礼仪
  • 简介:就汉语国际推广而言,本文提出如何理解、如何实践以及如何推广三个问题。汉语国际推广必须以汉语教学为重点。在实践过程中必须科学厘定对外汉语学科的本体性;讲求简约化和明晰化;强化实证意识。在推广过程中必须注意文明交流,树立正面形象。全文以对外汉语学习词典的编纂为参照物。

  • 标签: 汉语国际推广 第二语言教学 学习词典学
  • 简介:汉语作为中华文化传播载体的重要性,在对外汉语教学领域已经达成共识,而对于中国文化资源的整合及其在汉语国际推广方面的创造性转化仍需进一步研究。文章从对全球语境下的中华"和合文化"的精神阐释入手,探讨其在汉语国际推广当中的可行性——即如何使其具备有益性、可知性和趣味性,并进而探讨在对外汉语教学中如何运用"和合"策略,对外汉语教师如何以平等对话的文化心态解决汉语教学中遇到的实际问题。

  • 标签: 和合文化 汉语国际推广 对外汉语教学
  • 简介:汉语国际传播是综合工程,需要创新思维。近年学汉语的外国人数增加,多作为第二外语来学。汉语理据性强,变体少,分析性强,数词最好,由大至小的范围原则贯彻得非常彻底,容易学,口语几个月就能学会,因而与英语竞争,大有希望。汉语与汉字又适应,又不适应。上个世纪汉字圈缩小了,中国成为汉字孤岛。汉字是外国人学汉语的拦路虎,费时费力费金钱,比学拼音多花3倍以上时间,限制了学习人数的增加,学的多,坚持下来的少。语言文字是综合国力的要素,英语、法语分别增强了英语、法语国家的综合国力。

  • 标签: 创新思维 国际传播 汉语 综合国力 综合工程 语言文字
  • 简介:本文回顾和讨论了国际汉语教师的标准问题,结合汉语国际化的现状及外语教学的性质和特点,提出应明确面向海外培养的国际汉语教师的规格,并主张以“合格”为汉语教师培养的基本规格。文中讨论和例示了合格的国际汉语教师必须具备的基本知识、基本能力和基本素养(“三基”),并强调在国际汉语教师特别是汉语国际教育专业硕士培养过程中,“三基”类课程应不低于总课程量的60%,其中属于基本知识的汉语(语音、词汇、语法)及汉字本体知识的课程亦不应低于“三基”类课程的60%.以此保证我们培养的人才首先是合格的汉语教师,保证他们未来汉语教学的质量。

  • 标签: 国际汉语教学 教师培养 培养规格 合格教师
  • 简介:长期以来,新加坡的语言景观由于社会环境和语言政策的变迁而显现出多元化的风貌。就华文而言,当下新加坡华人的日常华语主要有三类:早期华人遗留下来的南洋汉语方言、现代汉民族共同语即普通话,以及夹杂着英语词汇的普通话。而伴随着说英语家庭的日益增多以及双语政策的失衡,华族子女的华文水平逐渐呈现下降趋势。新加坡的华语教学如何改善、新加坡的华文在汉语全球化的背景中如何定位等,

  • 标签: 新加坡华人 汉语国际传播 语言政策 英语词汇 华语教学 民族共同语
  • 简介:中山大学(SunYat—senUniversity)由伟大的民主革命家孙中山先生于1924年亲手创办,是一所涵盖人文科学、社会科学、自然科学、技术科学、医学、药学和管理科学的综合性大学,是华南地区最高学府。学校秉承孙中山先生“博学、审问、慎思、明辨、笃行”的校训精神开展学科教育工作,以“善待学生”为办学核心理念,以培养具有国际视野、满足国家与社会需求的高素质复合型创新人才为目标。

  • 标签: 中山大学 国际 学院 汉语 综合性大学 人文科学
  • 简介:2012年11月25日,经国家汉办批准,汉语国际推广师资培训基地(昆明)正式落户云南师范大学。基地实行理事会领导下的主任负责制,基地主任南云南师范大学杨林校长担任,下设办公室、教学部、培训部、研发部、综合部.负责基地的日常管理和项目实施。

  • 标签: 师资培训 昆明 国际 汉语 云南师范大学 项目实施
  • 简介:2012年12月孔子学院总部/国家汉办发布了《国际汉语教师标准9(2012年版)。本文通过对《国际汉语教师标准9(2012年版,以下简称《新标准》)与《国际汉语教师标准9(2007年版,以下简称《旧标准》)进行对比分析,从总体框架、具体内容、总体特点三方面来论述新、旧标准的异同。与《旧标准》相比,《新标准》在原有标准框架上进行了凝练,突出了汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际三项基本技能,更加注重学科基础、专业意识和职业修养,增强了实用性、操作性和有效性;同时从《新标准》展望其对未来国际汉语教师培养的影响。

  • 标签: 国际汉语教师 国际汉语教师标准 对比分析
  • 简介:本文谈了六个问题。(1)“汉语国际传播”观:要逐渐习惯于用世界的眼光来看中国,用世界的眼光来看世界,用世界的眼光来思考问题,用世界的眼光来看待汉语国际传播,而不能只有“国家的眼光”。汉语教学走出国门,开展汉语国际教学,其目的是为世界各国建造通向中国的友谊之桥——汉语桥;我们必须树立这样一种“汉语国际传播”观。(2)汉语国际教学的核心任务:汉语国际教学的核心任务与内容是汉语言文字教学;汉语国际教学的出发点和终极目标是让愿意学习汉语的外国学生,学习、掌握好汉语;汉语教学总的指导思想应该是“怎么让一个零起点的外国学生在最短的时间内能尽快最好地学习、掌握好汉语”。(3)文化教学的地位问题:汉语教育必然会同时伴随着文化教育,但这种文化教育应该是润物细无声的,应该是耳濡目染、潜移默化的;而且国家文化的传播主要是靠文化自身厚重的吸引力、感染力、影响力。(4)汉语教材的国别化问题:汉语教材“国别化”这一理念可取,但是“国别化”得有个基础,那就是“普适化”,没有“普适性”的基础,“国别化”只能是贴点标签而已。(5)汉语教师的培养问题:从长远来看应立足于培养本地教师;只有当海外的汉语教学基本上都由当地汉语教师来教,才真正能做到汉语“国别化”教学,汉语才真正能走向世界。(6)汉语怎样才能成为强势语言:汉语要成为国际强势语言,国家强盛,这是最根本的因素,但还得具备一个关键性因素,那就是国家的科技、教育事业高度发展.

  • 标签: 汉语国际传播 汉语教学 教材国别化 教师培养
  • 简介:复旦大学在外国留学生培养和汉语国际推广方面有着半个多世纪的历史。新中国成立后复旦大学接收的第一位外国学生是曾任日本东洋大学文学教授的今富正巳。后又接收过前苏联、越南等国的留学生。1965年8月,学校成立“外国留学生办公室”,负责留学生教学和管理,后因“文化大革命”而中断。1974年恢复接收外国留学生。20世纪80年代后,来复旦大学学习的外国留学生人数逐年增长。为适应留学生事业迅速发展的需要,经国家教委批准,学校于1987年5月正式组建教学、管理、后勤服务三位一体的“国际文化交流学院”,其机构设置相应分成教学科研、行政管理、后勤服务三大板块。

  • 标签: 国际文化交流 复旦大学 学院 教学科研 行政管理 学生培养
  • 简介:本研究以《国际汉语教师标准》和《国际汉语教师证书》考试为研究对象,采用定性研究和定量研究相结合的方法,探讨标准与考试的关系,并对考生近几年的考试成绩进行分析,找出得分率较低或者变化趋势不稳定的部分,指出今后培训的重点。同时也针对汉语国际教育专业提出了相应的教学培训建议。

  • 标签: 国际汉语教师标准 国际汉语教师证书考试 成绩分析培训建议
  • 简介:二、句法严密完整,多用复句、长句在国际商务运作中,我们与外商由于地域阻隔,而且国内外的商品交易会、国际博览会等也只是定期举行,双方经常性的口头磋商、面谈并不可能,所以,日常的一般交易大都是以书面形式为主。因为交易双方都不直接见面,没有相互对话的语言环境,也没有谈话时的表情、手势的补充,加上国际贸易与国内贸易不同,交易环节更为复杂,贸易上又存在种种不同的做法、惯例和法律规定,双方在贸易过程中,书面语言的表达必须严密完整。

  • 标签: 国际博览会 商务应用文 语体特征 商品交易会 国内贸易 商务运作
  • 简介:个体的语言选择和语言使用行为是语言国际传播的微观基础。语言经济学视角下,个体语言学习属于人力资本投资行为,是个体基于语言学习成本-收益比较做出选择的结果。改变语言学习的成本-收益结构,提高语言学习收益,降低学习成本是推动语言国际传播的重要途径,也是应贯穿的重要原理。基于上述理论逻辑,文章通过实证调查发现当前汉语学习的动因主要是文化动因、经济动因和教育动因,从适应和满足个体汉语学习动因和目的的角度提出汉语国际传播的4种路径:经济路径,文化路径,教育路径和汉语国际推广路径,并针对每种路径提出具体的措施建议。

  • 标签: 汉语国际传播 汉语学习动因 孔子学院
  • 简介:内容简介:《国际汉语初级阶段语块构建研究》立足于对外汉语教学,借鉴语块理论及相关研究成果,以初级阶段教材中语块选取为切入点,开展初级阶段语块构建研究。主要工作和创新成果在于:在梳理、分析语块理论基本观点及相关研究成果的基础上,对汉语及汉语教学中语块的界定、选取及分类问题进行了讨论,并从理论和实践两个角度分析了初级阶段语块教学的必要性和可行性,从而论证了将语块理论应用于初级教学的理据。同时,运用定性和定量相结合的实证研究方法,对初级阶段语块项目展开构建研究,最终制定出“对外汉语初级阶段语块项目表”。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学