简介:<正>任何学术,都是在破与立的反复进退中前进的,就整个学术界说是如此,就每一个人说也是如此。“解放思想”,谈何容易!无前人研究的基础以望继长增高,自属空言;受前人成就的束缚而求翻然改辙,实劳冥想。“昔之哺育我者,今乃桎梏我”,旬月躇踌之境界,人人冷暖自知,焕以驽骀,所感尤切。今以“文字学的破与立”为题,其所谓破,乃破一己往日已溺于许氏“静观”之惰性之深;其所谓立,乃立—己今日善从时贤“动观”之正言之切。究之也无非是自述于文字之学习和研究的艰辛,以求助于师友同道,祈大方进而教之云
简介:
简介:5月25日,澳大利亚格里菲斯大学旅游孔子学院依托凯恩斯远程教育学校建立的远程孔子课堂举行揭牌仪式。昆士兰州教育部凯恩斯地区主任斯蒂芬·贝尔(StephenBell),中国驻布里斯班总领馆代总领事周莉、教育领事刘少华出席仪式。远程教育学校全体汉语教师、该校下属教学点的师生代表、家庭学校的学生和家长代表共100余人参加了活动。远程教育学校语言部主任张泽担任主持。
简介:日前,由中国海外交流协会、福建省海外交流协会主办,泉州南少林武术学校承办的2013年海“中国寻根之旅”一菲律宾华裔学生学中文夏令营(泉州南少林武术学校分营)举行结业典礼。在结业典礼上,营员们展示了所学习的诗歌朗诵、民族舞蹈、中华武术等节目,受到夏令营副总领队郑威廉先生的高度评价。他深情地说到,“在课堂上、宿舍里、旅途中,我们处处被关爱照顾着,时刻都有家的感觉,让我们深刻体会到了祖籍国人民的深情厚谊,炎黄子孙的血脉相连”。他同时告诉所有营员,“中国是我们永远的故乡,要更加热爱祖籍国的文化,努力传承好中华文明”。
简介:考辨为立切的今音歧异而发现,字词典的反切折合中存在径依同小韵之字类推今音的操作失误,这种操作程序往往导致今音误注,其中一个常见情况是,误移同音字之异读音而致反切折合失误,由此而在一书之内和此书与彼书之间引起种种今音歧异。
简介:菲律宾华教中心日前收到第六届华人少年作文比赛组委会的通知,第六届华人少年作文比赛的结果已经揭晓,菲律宾华校学生取得了优异的成绩。
简介:8月13日,美国需菲斯大学孔子学院正式成立。孔子第75代传人、孟菲斯大学教授孔祥德(Hsiang—teKung)博士成为该院首任院长。
简介:日前,由菲律宾华教中心主持的“2012—2013年度中国国务院侨务办公室外派教师年终总结会”举行。菲律宾华教中心主席颜长城,副主席黄端铭等各部负责人以及中国国侨办外派教师近150人与会。
简介:菲律宾《世界日报》"广场"版展开"简、繁问题论坛"仅数期,就产生了意想不到的效果,赞同在菲华社会推行简体字的意见已越来越一致,并呈现水到渠成之势·出现如此喜人的势头,其原因之一,参辩者都能抛弃个人偏见,以诚信的态度论述各
简介:6月27日上午,中国大使馆、本中心、雅典耀大学在雅典耀大学礼堂共同举办了第四届“汉语桥”世界大学生中文比赛菲律宾地区初赛。初赛开始前,雅典耀大学管理学院院长洪民智、中国大使馆文化参赞戴星元、本中心主席颜长城到会讲话。来自雅典耀大学、中央大学和圣托玛斯大学的选手们参加了比赛。
简介:霍克斯英译版《红楼梦》文笔流畅,备受学界和普通读者的好评。然而,由于语言文化及译者心理等多方面因素的影响,仍难免出现误译。通过对一些误译原因的剖析,探讨如何尽可能避免翻译中的误译。
简介:~~
简介:根据台湾侨务委员会统计数据显示,泰国与菲律宾当地海外华人数目分别位居全球第二与第七.若以亚洲地区观之,其海外华人数目分别位居亚洲第二与第五,且海外侨民人数亦为数可观(台湾侨委会,2012)。近年来,为了应对泰国与菲律宾各地区的华语文教育需求,举办了各式专业进修课程以协助泰国和菲律宾当地的华语文教育发展。2013年台湾师范大学举办了泰国与菲律宾教师研习班,本文调查并分析泰国与菲律宾华语文教师在教室课堂中可理解输入及输出的策略运用情况.期望对培养相关专业能力之进修课程安排与设计做出建议.
简介:这是一幅德国表现主义作品。一位着红衣的少女,手捧着一束玫瑰,面容姣美,神态安静。画家以粗犷的长线条,流畅地勾出轮廓,又用火热的红色平面点彩下法,填充少女的衣服。以简洁的色彩表现出少女的脸部和手。蓝色平涂的背景,使少女十分突出,线、色的块面结合。使作品具有强烈的视觉效应,体现了表现主义的简洁与追求本质的艺术特点。
简介:通过加强学生的口语能力训练,来增强学生对学习汉语的信心,培养学生学习汉语的兴趣,成了菲律宾华文教育的当务之急,这是因为:
简介:钱仲联先生认为,诗人的“个性不同,艺术风格亦不同。”诗歌个性总是诗人个性的表现。康、乾盛世三位诗人查慎行、蒋士铨、商盘各有一首诗,分别是《邺下杂咏》(其一)、《响鞋廊》、《闻暮潮》,三首诗都写得凝练厚重、精警空灵,体现出了创新为尚的特点。但因三位诗人各自的思想、遭际不同,个性气质不同,诗学渊源不同,诗歌便呈现出各自不同的特点。
简介:二十世纪初,作为外交官的法国诗人克罗岱尔在就任中国期间完成了《认识东方》的主要诗篇。诗人在诗意的虚构中不断抒发着自己的情怀,启发读者重新审视自我精神世界。诗人将后象征主义的浓缩艺术手法与东方意境结合,在关于生命、死亡、自然的反思中展现出一幅色彩斑斓的画卷,完成神性的追问和探索。在诗集中,诗人将对西方现实的忧虑交织于东方中国形象诗意的再现中,力求将新的诗歌创作灵感与对传统信仰的捍卫相结合,发展并延伸了宗教诗歌主题的维度和深度。
简介:《孤独旅者》是凯鲁亚克记录特殊文化记忆的自传作品,这部作品将多元的文体汇集于短篇故事之中,以立体而连续的画面形式对作者的文化记忆进行呈现。本文从作者选取的记载体裁入手,分别阐述了不同故事场景中蕴含的多元文化记忆,进而分析了文化记忆背后的文化立场。
文字学的破与立——纪念唐立庵师
菲华裔青少年赴厦大进修汉语
格里菲斯大学旅游孔子学院远程孔子课堂揭牌
百名菲华裔师生在泉州南少林武术学校结业
中国实力派画家何宝立作品
从为立切的今音歧异说起
菲华教中心首次在吕宋地区举办华语教学讲习会
菲华校学生在国际华人少年作文赛中获佳绩
美国孟菲斯大学孔子学院成立,孔子第75代传人任院长
菲华教中心召开中国国侨办外派教师年终总结会
菲华社赞同推行简体字的意见越来越统一
菲举办第四届“汉语桥”世界大学生中文比赛初赛
霍克斯《红楼梦》误译原因剖析
中国实力派书法家吴立军
泰、菲地区华文教师可理解输入与输出教学策略运用分析
阿历克西·冯·瓦伦斯基(德国) 布 油彩
菲华教志愿者张勇谈培养学生学汉语的兴趣、信心的经验体会
同是“此声”别样情——查慎行、蒋士铨、商盘诗比较赏析
东方灵感下诗意的追问:克罗岱尔《认识东方》
凯鲁亚克《孤独旅者》的文化记忆述略