简介:近年来,关于翻译单位的确立一直是翻译界颇具争议的话题。通过对以词、句、段落、篇章为翻译单位进行分析,最终认定翻译实践中的最佳单位是段落。
简介:以沈从文的生命哲学来看,《边城》远不是作家所认可的生命理想国,《三三》才完美地体现出作家的生命理想.然而,由于作家的思想局限,这种生命理想犹如雨后的彩虹一般美丽空幻.
简介:考诸中外历史,在理想化思路引入研究之前,世界的变化并不是沿着前人的成果在进步而是一直处于循环状态。以政治体制为例,无外乎'平民''贵族''君主'统治三种循环往复。历史的科学化在于像自然科学一样跳出自然经验科学对自然界认识的循环限制,其催生的科技使人类社会发生了从未预料的根本性变化,而历史的科学化则意味着未来思想层面的根本性变革。
简介:自21世纪以来,“孔子学院”在全球逐步铺开,通过语言和文化为桥梁,增进世界各国对中国的深一步了解,以利于人类世界的和平和进步,其深远意义不可估量。俗话说,万事开头难。“孔子学院”的框架如何搭,相信中国政府有关负责机关都有设想和计划。但是在设院的各国、各地区,情况都各有不同,如何“因地制宜”地使“孔子学院”能顺利建成,发挥其最大作用,不可能不成为一个需加考虑和不断修改的问题。
简介:《黛丝·米勒》被誉为亨利·詹姆斯最具代表性的"国际题材"作品之一,它讲述一个美国姑娘在欧洲的遭遇,反映了当时欧洲文化与美国文化的差异与冲突。本文通过女主人公黛丝的言谈举止与欧洲人的道德观念之间的矛盾与碰撞,分析詹姆斯内心深处隐藏的三大理想,即人权的平等、人类的解放、人性的完善。
简介:本文通过合成-听辨实验研究上声本调的调型调值。从语料库中选择一男一女两位发音人所发的音节yī和yǐ各一,通过调整相关参数,合成出7种调型共1420个具有不同音高表现的yi,并以此为实验刺激,请15位北京被试进行听辨。结果表明:低凹(降平升)调是上声的理想调型;非常态发声类型(如吱嘎声)对上声的感知影响显著。
翻译的理想单位:段落
虹与影:沈从文的生命理想
救世之方:理想化思维
一种理想可行的“孔子学院”构架的模式
从《黛丝·米勒》中探究亨利·詹姆斯的三大理想
什么是理想的第三声?——纪念林焘先生(1921-2006)