学科分类
/ 2
30 个结果
  • 简介:务(務)wù。上从攵,不从攵。市(市)shì。上从点。笔顺:丶(?)(?)(?)市。兰(蘭)lán。不作(艹二)。半(半)bàn。上从(?),不从(?)。丝(絲)sī。笔顺:(?)(?)(?)丝,共五笔。耒(耒)lěi。起笔从横,不从撇。

  • 标签: 五笔 人从 三笔 从女 三丰 王从
  • 简介:<正>三、引申法汉朝语中,我们经常看到词义和句子意义的引申。在翻译时,如果对这些具有引申意义的词和句子处理不当,就会使译文语意不清,或使人觉得译文牵强附会,闹出笑话。因此,引申译法也是在翻译中处理词汇和句子的重要方法之一。在科学的长河中,有不少科学发现往往是开始于对事物的虚心观察。这个例句中的“长河”,要是按字面译为“”。有人也会猜出原意,但因为费解,这种译法肯定不受欢迎。此文,如译为“”较好。

  • 标签: 翻译技巧 朝语 译法 译文 引申意义 下里巴人
  • 简介:芭》是泰戈尔的名篇,写一个印度哑女的命运悲剧。她因哑被父母“骗”嫁给异乡的一位男子,最终的结局,泰翁点得很含蓄,因此我在授课时让学生做了一次续写练习。下面是学生的四段“续写”及我的点评,姑录之以求正于方家。

  • 标签: 泰戈尔 续写 小说 命运悲剧 学生 含蓄
  • 简介:<正>翻译汉语成语,不仅要忠实于它的原义,而且还要把微义译得准确。这就是说,译文不但要基本上保持原义,还要把原文的修辞色彩。如褒贬义等都恰当地表达出来,否则有时就会把原文译错,甚至会产生完全相反的效果。下面“A”是由于没有表达出修辞色彩,因而未能表达出原成语含义的例子;“B”是由于注意了成语的修辞色彩,因而翻译得较为确切的例子。一、表示贬义的△班门弄斧A。B,

  • 标签: 汉语成语 修辞色彩 原义 表达出 褒贬义 独善
  • 简介:言说类动词较易发展为话题标记,言说类话题标记在汉语中使用频率较高。本文重点考察言说类话题标记“论2”。能够引入各类话题的“论2”已是一个成熟的专用话题标记。在语篇中,“论2”具有“分论”的话题标记功能,标引从不同方面对语篇话题进行说明的话题。“论2”一般不用于标引语篇话题,仅用于标引句内话题。“论2”的“分论”功能与其所在语篇的“对比”特征密切相关。通过分析言说类话题标记“论2”的特点、其所在语篇的特征及其相互之间的关系,能够窥探此类话题标记的些许规律性特征。

  • 标签: “论2” 言说类话题标记 话题标记功能 语篇特征
  • 简介:11月20日,泰国川登喜皇家大学攀孔子学院举办公众开放日活动,本次开放日是攀孔子学院今年来举办地第三次公众开放日活动。它旨在展示和传播中国语言和文化,让泰国师生在活动中体验中国语言和文化的魅力。

  • 标签: 开放日活动 孔子学院 公众 泰国 语言和文化 体验中国
  • 简介:2009年2月4日,广西大学与泰国川登喜皇家大学合办的攀孔子学院举办首次公众开放日活动,邀请攀府当地学习中文的中学生约30多人到孔子学院参加中国文化体验活动。川登喜皇家大学的部分中国留学生一起参加了活动。

  • 标签: 开放日活动 学院 孔子 公众 泰国 广西大学
  • 简介:在语义组合规则的限制下,原来多义的词在受到别的义位的选择和限制后,如果呈现出单一的义位,那么组合无歧义;如果一个词的多个义位与另一个词的多个义位分别具有同素性,能够互相组合,那么就会呈现出多种组合的可能性,组合就有歧义。这便是形成歧义句的更深层次的原因。

  • 标签: 义素分析法 语义组合关系 歧义 语义选择与限制
  • 简介:本文将动结式晚出派的判断标准概括为“V2自动词化标准”,指出这条标准过于严格,在判断动结式时难以贯彻到底,操作性不强。文章结合六朝至唐宋时期的八部文献,对“破、断、坏、灭”等4个动词的使动用法和用于动结式的情况进行了统计,据此分析了这条标准存在局限性的根源。

  • 标签: 动结式 V2 自动词化标准 献疑
  • 简介:句尾语气词"了"(简称"了2")的隐现问题历来都是对外汉语教学与研究的难点。本文从认知语言学的"转喻理论"出发,重新考察"了2"的隐现规律。结果发现,致使其隐匿的一个重要原因是,在"语法转喻"规则制约下"了2"已被其他相关语法成分有效转指。通过语料统计分析,证明"了2"的隐现频率与转指成分的显著度之间存在着必然的因果关系。

  • 标签: “了” 隐现 认知 转喻 转指 显著度
  • 简介:汉语中有两个“动不动”。动词性联合结构“动不动1”出现于主语、谓语、宾语等核心位置,可后附总括性标举范围副词“都”。副词“动不动2”,出现于核心动词、数量性体词之前或作全句修饰语,可后附连词“就/也”。“动不动2”是表示中频意义的时频副词,但与“常常”等不同,“常常”强调“多次”,“动不动2”除表中频义外,强调“轻易”,含有预设信息,表达说话者的主观评价。

  • 标签: “动不动” 联合结构 副词 时频 预设
  • 简介:在高考的诸多文体中,与动辄空发一番议论的议论文,或者是“脚踩西瓜皮,滑到哪是哪”的“形散神也散”的散文相比,记叙文这一文体备受阅卷老师的青睐。记叙文写作应避免平铺直叙地记“流水账”,需要在“事”“人”“情”三个字上下功夫,即全面掌握“故事”“人物”与“情感”等核心三要素。

  • 标签: 高考 记叙文 核心元素 刍议
  • 简介:“为+名1/代+名2”是上古汉语中一种常见的句法形式,前人和时人对它多有研究和争议。本文认为,这个“为”字格式在表层上兼容了“为”字单宾、双宾和述补三种结构,而从中分化出来的“为·之·名”则只能是双宾语结构。文章从结构关系和语义关系两方丽论证了这几种结构形成的不同条件以及对它们进行鉴别的具体办法,同时从理论和方法上对“为”字格式研究的是非作出了分析。

  • 标签: 上古汉语 句法形式 双宾语结构 语义关系 结构关系 格式
  • 简介:本文考察了2—5岁儿童习得和运用“把”字句的情况.详细描写了儿童“把”字句的句法结构类型(九大类十七小类).分析了习得过程中的一般发展趋势和心理、语言机制及一些特点。本文的考察结果把有些材料反映的3岁左右儿童句中出现“把”字句的情况在时间上提前到2岁左右,并验证了朱德熙先生关于“把”字句不是“主—动—宾”句式的变式而跟受事主语句关系密切的论断。

  • 标签: 儿童语言 受事主语句 结构类型 习得过程 发展趋势 宾语
  • 简介:7月20日,曼松德·昭帕亚皇家师范大学中文专业学生及孔子学院志愿者教师一行39人访问攀孔子学院。座谈会上,攀孔子学院中方院长张秀娥介绍了川登喜皇家大学攀孔子学院的历史、现状及目前川登喜皇家大学中文教学概况,并了解了曼松德·昭帕亚皇家师范大学中文专业的开设情况及曼松德孔子学院在曼谷地区汉语推广活动的最新进展。

  • 标签: 孔子学院 师范大学 中文系 专业学生 中文教学 汉语推广
  • 简介:句式“NPI+在NP2+V+NP3”是典型的歧义旬,但歧义并非源自结构本身,而是基于对现实世界关系的多种解读。其歧义主要表现在:(1)NP2与NP1、NP2与NP3空间关系的两可性;(2)当NP2与NP3有空间关系时,NP2语义功能的多样性;(3)当NP2与NP3没有空间关系时,NP2语义功能的歧义。文章认为,该句式可以从语义上分解出10种单义句式,不同性质的歧义可采用不同的消歧策略。

  • 标签: 句式“NP1+在NP2+V+NP3” 语义功能 歧义消解 起点 生点
  • 简介:从演讲稿写作教案编写的角度入手,阐述了演讲及演讲稿的概念、特征、格式和写作技巧,并创新教学方式方法,应用体验式、互动式教学方法,增强课堂教学的趣味性和实效性。同时,以两篇演讲稿为例,深入比较分析,对如何写好演讲稿提出诸如巧妙应用比喻、比拟,使演讲稿生动感人;运用排比、顶真等修辞手法,提升演讲气势;引用名言、警句、诗词歌赋,增强演讲文化底蕴;适当的设问、反问,烘托气氛,增加演讲感染力等写作技巧。

  • 标签: 演讲 演讲稿 写作
  • 简介:“(NP1)+在+NPL+VP+NP2”歧义的复杂性表现在NPL与NP1、NP2的空间位置组合的可能性,空间位置组合的可接受程度直接导致了歧义程度的高低。通过对空间兼容度的统计分析,我们得出了“空间的兼容度直接导致了歧义的单义化或者弱化”的结论,具体表现为:歧义量与歧义度正相关,“次兼容度与最大兼容度”由大到小的4种比值222:3、1:2、1:3直接对应了歧义度由高到低的4种不同情况。

  • 标签: 歧义度 空间兼容量 次兼容度与最大兼容度比值
  • 简介:近代白话小说中已有“SV1OV得R”句式崔山佳现代汉语中下面这种句式很是常见。小张吃饭吃得饱极了。这个人写字写得很小。他抓工作抓得挺紧。范晓先生称以上这种句式为“SV1OV得R”,也可简化为“SVOV得R”,其中S代表主语,V代表动词,O代表宾语...

  • 标签: 白话小说 SV1 《官场现形记》 《老残游记》 句式 近代汉语