简介:
简介:《异域录》是清内阁学士图里琛出使土尔扈特的纪行,多年来汉文版本较多,其中不乏舛误、脱漏之处.北京大学图书馆藏雍正元年(1723年)九耐堂满文刻本《异域录》为孤本,语言纯正,文字流畅,对于满语文及其发展史的研究具有较高的学术价值.
简介:通过对满族长篇说部《乌布西奔妈妈》与汉族史诗《诗经·大雅·生民》的比较,揭示了两者之间存在诸多的共同点,同时又各具特色,反映了满汉两民族在历史文化、居住环境、信仰观念等方面的不同.这些异同一方面反映了人类发展到一定阶段往往会产生相似的思维模式与心理建构,另一方面反映了汉文化与周边少数民族文化的相互辐射影响.
简介:乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题“川番译语”,有失笼统,所以关于九种“译语”初编本的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编本的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。
拉布杰所著《格西希拉布》与纳楚克道尔吉所塑“格西老敦”
传世孤本九耐堂刻本《异域录》考
论希·阿尤西戏剧作品英雄主义传统
舍·阿尤西戏剧作品、戏剧理论及其研究概况
达·纳楚克道尔吉研究(三)
达.纳楚克道尔吉研究(六)
满族说部《乌布西奔妈妈》与《诗经·大雅·生民》之比较
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名
卫拉特蒙古传统服饰“比西米特”的名称来历及其变迁
娜.澳.莎日克西诺娃关于布里亚特宇宙与人类起源传说研究
奈曼陀音占布拉道尔吉的传记与作品及功绩
莫日根葛根《黄金史》与金巴道尔吉《水晶鉴》的关系
达·那楚克道尔吉与色·宝音尼木和两位作家的“春节”情结
米喜格道日吉旗归属加喇嘛丹毕坚赞管辖事件的几份档案资料研究
文豪纳楚克道尔吉——20世纪蒙古国启蒙思想家和大作家