简介:世界正在变“大”,却同时也变得越来越“小”。交通工具的变更,通讯技术的Et新月异,使得各个区域内可快速实现国际政治、经济、文化的交流和对话,整个世界俨然是一个地球村。在跨文化交际中,文化冲突和文化适应大量充斥着。一方面,文化冲突严重影响了交往的顺利进行;另一方面,文化适应又在改变融入者观念的同时,不断拉近人们的距离。本文以澳大利亚著名影片《鳄鱼邓蒂》为蓝本,研究影片中文化冲突与文化适应现象,揭示两者对立而又融合的复杂关系。
简介:
简介:本文依据翻译适应选择论,对周恩来的名言警句及妙语的翻译文本进行对比分析,提出翻译过程中译者需要在不同的维度、不同的层面对翻译的生态环境做出适应性的选择,采用与翻译生态环境相适应的翻译策略或方法,以最大程度地优化译文质量。
简介:语言学习的过程同时也是文化学习的过程。外语学习不仅是学习该门语言的语言知识,而且也应该是学习目的语的文化知识。基于这种观点,二外习得理论中的文化适应(acculturation)理论也就应运而生。在过去二十年左右的时间中,关于文化适应理论与二外学习的理论成果颇为丰富,本文主要讨
简介:'互联网+教育'是近年来信息时代新兴的教学模式,它在某种程度上打破了传统的英语教学方式,提高了学生的学习兴趣和参与度,'互联网+教育'作为一种全新的教学方式,打造高质量的精品课程,同时优化学生的学习模式,使学生能够高效率地掌握学习知识,进而提高大学英语教学的效率和质量。该文主要通过对大学英语教学传统模式发展现状和'互联网+教育'新模式的介绍及对比,对'互联网+教育'对大学英语教学模式的冲击与挑战进行了探究。
简介:中国加入世界贸易组织以后,英语专业学生面临着新形势的挑战,对理工科大学的英语专业学生而言,形势尤为严峻。为适应新的形势,英语专业学生除必须具备四项基本能力外,还要具备跨文化交流能力和知识应用能力,同时积极获取人文、社会、自然科学知识。为此,理工大学英语教学必须提升学生的时代意识,改革现行课程体系,突出人文思想的教育,充分利用理工大学特点,使人文意识与科技精神完美结合。
简介:翻译适应选择论以译者为中心,以多维度适应和选择为原则,以三维适应选择转换为方法研究翻译。理雅各英译《道德经》在身份角色、社会环境、翻译目的和翻译原则与方法等多方面多维度作出适应和选择,并突出表现在语言维、文化维和交际维这三维的适应选择转换,适应翻译生态环境,理译《道德经》有高度的整合适应选择度。
简介:我喜欢两党合作的构想,看到民主、共和两党齐心防力的形象我很开心。我心想:“美同政府终于正常运作了。”可是,待我看到这两党实际达成的共识点,义开始怀念两党相争形成的僵局。
简介:课程建设是培养人才的核心要素。在英语类专业课程建设中,要确保人才培养目标与课程体系的吻合度、课程设置与社会需求的适应度以及课程设置与师资队伍和教学资源的保障度,以提高人才培养质量。
《鳄鱼邓蒂》中的文化冲突与文化适应
就业市场面临挑战
翻译适应选择论视角下周恩来名言警句与妙语的翻译
文化适应在口语教学中的作用
“互联网+教育”时代大学英语教学模式的挑战与转变
适应新的形势,改革英语教学(英文)
英语教学适应课改的几点思考
新教师的困惑:如何适应新角色
英语教学如何适应中考英语口语测试
后进生如何挑战高三英语
加强口语交际能力教学适应英语基础课程改革
优化英语课堂坦然迎接挑战
英语教师如何应对新课程改革的挑战
初中英语教学适应课改的几点思考
高一新生如何适应高中英语学习
应对高中英语新课程挑战的策略
从翻译适应选择论看理雅各英译《道德经》
美国面临的真正挑战并非人民币汇率
外研社新近推出“挑战四级710分”系列丛书
论英语类专业课程建设中的吻合度、适应度和保障度——以安徽本科院校为例