学科分类
/ 7
123 个结果
  • 简介:英语低级程度副词及词组包活:alittle,abit,ashade,trifle,mildly,slightly和somewhat。它们的意思都表示“稍微”,“有一点点”。《朗曼当代英语词典》对这一组词的解释几乎是一样的,即:1)alittle=abit=atrifle:tosomedegree,rather;2)ashade:alittlebit;3)mildly:slightly;4)slightly:abit,rather;5)somewhat:bysomedegreeoramount,alittle,rather。但《韦氏新世界词典》对这组词的解释却有程度强弱的差异:1)alittle;toanappreciatethough

  • 标签: 程度副词 somewhat 英语词典 SHADE slightly APPRECIATE
  • 简介:英语中有些动词,只要运用适当,可让表达更趋委婉,让对方更乐意接受。1.建议对方别干某事时,可使用thank,allow,trouble(bother),suppose等。I’llthankyounottodirtymynewbike.求你别弄脏我的新自行车。句中的thankyounotto…意思是“求你别……”,并不表示“感谢”,说话人或许有些不耐烦了,使用了thank可不致失礼。

  • 标签: 英语动词 TROUBLE THANK SUPPOSE 说话人 dirty
  • 简介:本文基于郎加克(Langacker)的相关论点,阐释、分析意象意义——加细程度——在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而本文研究的是主观意义。

  • 标签: 认知 翻译 意象意义 加细程度
  • 简介:视点是认知过程中一种认知机制,是连接世界和身体体验互动形成认知的纽带,是从心理活动到语篇形成的中间环节。在语言表征中视点的整合(视点的选择与安排)影响语篇的连贯程度。本文试图通过分析视点和视点框的整合来探讨造成语篇连贯程度差异的认知机制,从而可弥补“衔接语境观”和“距离心力观”论述语篇连贯程度的不足。

  • 标签: 视点 视点框 连贯程度 语篇视点受挫力
  • 简介:国内学者对极性程度副词“极”的语法化研究主要集中在动因层面,鲜有涉及具体的语法化过程。语法化研究专家Traugott曾提出关于语法化方向的假设,本文以此假设为研究切入点,结合汉语语料库,从历时视角系统研究“极”的语法化过程和演变机制,发现“极”的语法化过程经历了概念功能、人际功能和语篇功能三个阶段,但是其语法化等级有悖于Traugott的理论假设,并且主观化贯穿于整个“极”的语法化历程,泛化、隐喻、重新分析和类推只是其演变过程某个特定阶段占主导地位的机制。

  • 标签: “极” 语法化 语法化过程和等级 动因机制和演变方式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语中的名词不经任何变化就可以用作定语修饰另外一个名词,如:u-nlversltystudent.trainschedule,pictureframe等等。这样的定语就叫做名词定语。由于名词定语简洁、方便,所以它在现代英语中的使用是相当普遍的。本文将从四个方面来讨论名词定语的特点。

  • 标签: 现代英语 picture SCHEDULE 科技英语 语法作用 同位关系
  • 简介:法语的动词使用率最高,但并不是一个容易掌握的语法现象。用词是否准确,语式、时态是否恰当,变位是否正确,都涉及到能否正确达意。特别是对以法语为第二外语的英语专业学生而言,法语动词的变化较之英语动词要复杂得多,掌握起来也困难得多。因此,动词的错误率也较高。现将动词常见错误

  • 标签: 英语专业 语法现象 现在分词 语式 虚拟式 条件式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:法语动词六大语式之一的条件式,一般说来,是一种表达现实性的语式,但严格地说,它既是一种语式,也是一种时态。作为时态,它可以表达过去中的将来时或过去中的先将来时的概念,这实际上属于直陈式的范畴;作为语式,条件式主要用来表示有可能或没有可能发生的动作或状态,这一动作或状态能否实现得取决于某种条件或假设是否成立。本文试图从条件式一般用法及特殊用法入手,将其作一简要而较全面的归纳。限于篇幅,每种用法之后,一般仅举两例。下面就从语式意义和时态意义两方面,先来谈谈条件式的

  • 标签: 条件式 语式 未完成过去时 陈式 过去将来时 完成体
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:倒装(Inversion)是一种语法手段,用以表示一定句子结构的需要和强调某一句子成分的需要。英语的最基本结构是主、谓结构,倒装就是将这种比较固定的结构加以颠倒。

  • 标签: 英语 倒装句 用法 语法 修辞功能
  • 简介:as是英语中很活跃的单词,有丰富的词义和词性,还有很多固定搭配。在阅读或翻译时,很容易混淆它在句中的真正意思。本文就as的词义、词性和固定搭配归纳举例如下:

  • 标签: AS 用法 翻译 词义 词性 固定搭配
  • 简介:汉语和英语分别属于汉藏语系和印欧语系,其句子的主语有许多差异。本文拟就此做一粗浅分析。一、汉语谓词性非主谓句汉语中用来说明自然现象、事实情况、做某动作的人、引起某种情况的事物以及说明出现等的谓词性非主谓句(又称无主句)在英语中必须加上个主语用词。如:(1)在下雪。Itissnowing.(2)轮到你了。It’syourturn.(3)(谁在敲门是我。(Whoisknocking

  • 标签: 谓词性 印欧语系 方位名词 时间名词 独立语 名词性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: