简介:英国议会制辩论每场比赛有四支队伍参加,每队两名辩手。队伍分成正、反两方,正方支持辩题.反方反对辩题。前两个发言的队伍也叫做“上院”,辩手们负责将辩论引入正确的方向,并且挖掘辩题中包含的基本争议点。而当辩论进行到“下院”,辩手们需要对上院的辩论进行支持性的扩展,同时还要进一步探索新的相关议题。
简介:美国缉毒局的一位官员来到得克萨斯的一个牧场,跟上了年纪的牧场主交谈。他告诉牧场主:“我要检查你的牧场,看看有没有非法种植的毒品。”牧场主说:“没问题,不过不要去牧场的那边。”他指了指那个方向。
简介:语言不仅仅是符号,而是文化的载体,语言与文化是相辅相成的。在意识形态领域里,英语和汉语中似乎对等的词汇往往内涵迥异,折射出文化背景的冲突,隐藏着语言领域的帝国主义话语霸权。因此,大学英语教学已不能再局限于语言内部研究,而应重视蕴涵于文本中的权力话语,要注重培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。现在,不同文化间的冲撞还是十分激烈的,在文化上消除西方殖民主义的影响、确保我们的文化身份不被曲解,将是一个漫长的过程。
简介:本文旨在通过介绍英国议会制辩论的形式、特点、规则和评判标准,分析目前中国高校英语教学的现状,论证把英国议会制辩论引入高校英语口语教学课堂的必要性以及探讨其对高校英语口语教学产生的积极影响。
简介:从后殖民理论权利差异的广泛视角探讨了我国媒体国际新闻翻译中存在的文本选择失衡,霸权话语扩散以及解殖民策略等问题。
英国议会制辩论简介
权力的傲慢
英语语言领域的权力话语因素
英国议会制辩论对高校英语口语教学的启示
跨越权力差异的翻译——国际新闻翻译的后殖民视角