简介:不同文化间的交流日益频繁,外国词汇直接应用于本土文化已屡见不鲜。国外新事物、新知识引入的速度远远超过本土文化自身生成与之对应的指代词汇的速度。本文从文化交流的角度阐释了为解决这一问题而引入的“零翻译”概念,该现象的原因,零翻译技巧的两个方面及其适用范围。
简介:摘要本文对MDOS系统使用背景、一体化业务对现有资料业务流程方面的改变和台站级数据处理任务进行介绍,并通过台站出现的各类实例,提出了相应的处理方法,对其它台站出现类似情况具有借鉴作用。
简介:李贺开创的“长吉体”诗歌在唐诗乃至中国诗歌史上都具有重要价值。本文尝试从李贺的人生遭际与古代名讳制度的关系入手,分析李贺诗歌的艺术特色和审美价值,并对其成因进行简要探析。
译或不译——文化交流下的零翻译
MDOS系统应用及疑误数据的处理方法
一生都被姓名误长吉诗体千古传——李贺“长吉体”诗歌的艺术特色及其成因探析