学科分类
/ 14
273 个结果
  • 简介:摘要随着低碳经济发展,我国分布式光伏发电迎来了快速发展阶段。为了明确分布式光伏并网对配电网网络损耗的影响,并给出合理的分布式光伏并网规划方案,首先总结了配电网网损的计算方法,利用仿真软件建立了包含光照温度变化模型的光伏发电系统仿真模型,为配电网分布式光伏项目的规划建设提供科学的参考依据。

  • 标签: 分布式光伏 配电网 网络损耗 仿真分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:概念是实现科学定名的核心要素。依据概念对科技名词进行定名,是我国科技名词定名工作的基本原则。文章以概念为基础,重点阐述了四个方面的问题:1.什么是概念;2.定名工作的任务;3.为什么要依据概念定名;4.单义的绝对性相对性。

  • 标签: 概念 普遍概念 单独概念 本质属性 偶有属性
  • 简介:科技术语是通过语言和文字来表达或者限定科学技术概念的语言符号。科技术语在进行科学研究、科技教育、学术交流新闻出版等活动中是不可缺少的,也是随着科学技术发展社会进步而不断发展的。如何正确表达使用科技术语,如何使科技术语规范化是科学技术发展社会进...

  • 标签: 物理学名词 科技术语 声导纳 测位仪 科学概念 声纳
  • 简介:激励在管理活动中发挥着重要的作用,由于理论研究的侧重点不同,可以划分为内容型激励理论、过程性激励理论、结果反馈性激励理论等几种不同的类型。本文分别对这几种不同的激励理论一一作出综述评论,并由此提出几点“激励理论”在实际应用中的创新。

  • 标签: 激励 需求层次理论 双因素理论 公平理论 强化理论 挫折理论 激励机制
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要本文结合自己的教学实践,分析传统模式下“作业考试”所存在的问题,统一认识,尝试新的“作业考试”’形式,以便提高学生对数学学习的理解能力运用能力。

  • 标签: 改革 数学作业和考试 看法
  • 简介:fullerene最初被命名富勒烯。但随着科学发展,fullerene的含义不断扩大,已经不是一种化学物质而是指一大类化学物质,品种非常多,“富勒烯”这个译名已经很不恰当。文章提议使用“富勒『本”这个译名取代原有译名,并将相关的fullerite译作“固态富勒体”。

  • 标签: 富勒烯 富勒体 富勒烯晶体 固态富勒体
  • 简介:摘要: BGP路由作为当下应用最为广泛的 AS之间动态路由协议,其水平分割机制有效避免路由环路的出现,但会产生路由黑洞问题。本文以实例介绍 BGP路由黑洞的形成,详细介绍了三种解决方案并分析三种方案的优缺点。

  • 标签: BGP IGP 路由 黑洞
  • 简介:术语翻译应首选直译还是意译、直译为主还是意译为主一直是大家探讨的焦点问题。从术语翻译的快捷性、意义传达的透明性而言,直译、意译分别厘定为直接法、间接法,并结合术语的音形义,构建出共性于直译、意译下的多种翻译形态,提出以直译为基础、直译与意译相结合的术语翻译之道。

  • 标签: 术语 翻译手段与技巧 直接法 间接法
  • 简介:作为科技创新的实践者科学知识的传播者,科技工作者是科技名词本土化民族化的主体。钱学森是20世纪应用科学领域最为杰出的科学家之一,也是为新中国的成长作出巨大贡献的老一辈科学家团体中的杰出代表。钱学森一生创造译定过不少的科技名词,许多都已经成为当代科学领域中的通用术语。

  • 标签: 钱学森 科技名词
  • 简介:摘要通过艺术形式的直接感知审美体验是欣赏教学的主要特征。从欣赏中不断获取多种功用是审美欣赏中继发性的作用。正如在其它学科教学中,偶尔得到一些类似艺术中审美感知的内容一样也是继发性的作用,并不是该教学的主要特征。

  • 标签: 欣赏教学 审美价值 特征 教育 作品分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘 要:现如今随着电梯保有量的不断增加人们使用频率的增加,电梯的安全问题越来越突出,通过对在用电梯进行科学、准确的安全评价获知电梯的使用状况越来越重要,预防预测可能出现的电梯故障并针对性的采取相关控制措施,以达到降低电梯故障率,保障人民群众生命财产安全的目的。同时电梯安全评价能在重大活动的系列安全保障工作中得到重视,也能通过电梯安全评定工作对电梯安全责任保险的推广产生积极意义。

  • 标签: 在用电梯 电梯安全 电梯安全评价
  • 简介:physicalinfrastructuresoftinfrastructure是一对政治类术语。文章通过梳理“infrastructure”的起源、发展以及分类,找到physicalinfrastructuresoftinfrastructure的定位,即它们是“infrastructure”按照性质划分的一组下位词。文章还对现有的翻译版本一一进行了分析与讨论,最后通过图片、考查同类术语、文献三种方式进行验证,得出以下结论:physicalinfrastructure可译为物质性基础设施或硬基础设施;softinfrastructure可译为软基础设施。

  • 标签: PHYSICAL INFRASTRUCTURE SOFT INFRASTRUCTURE 翻译
  • 简介:摘要在曳引式电梯工作期间,电梯的安全性稳定性与轮槽磨损量密切相关。在现代高层建筑中,曳引式电梯为其中非常重要的组成部分,并且由钢丝绳曳引轮作用确保电梯能够

  • 标签: 电梯 曳引轮 轮槽磨损 电梯检验
  • 简介:2012年6—7月间,中国自主设计制造的深潜器“蛟龙”号在太平洋的马里亚纳海沟进行深海潜水试验,潜水深度达到水下7062米。这标志着中国已跻身国际“深潜俱乐部”,这个俱乐部的成员至今只有法国、美国、俄罗斯日本。

  • 标签: 深潜器 定义 马里亚纳海沟 自主设计 潜水深度 俱乐部