简介:现代汉语对“交际”的释义是“人与人之间的交往,或人际往来”。“交际”一词的英语是communication,动词是communi.cate。LongmanDictionaryofContemporaryEnglish对communication的释义有:a)tomake(opinions,feelingsandinformation,etc.knownandunderstoodbyothers,e.g,byspeech,writingorbodymovements;b)toshareorexchangeopinions,feelings,information.
简介:山寨手机的克星短信。如今电脑被病毒或黑客程序感染而不能正常工作简直太频繁了,根本谈不上什么新闻,但是现在已经出现了与感染电脑的病毒相似的一条专门针对山寨手机的“霸王病毒”短信,这条短信的破坏力等同于病毒对电脑的侵扰,短信内容大意是:“这条短信会让你的手机死机,除了抠电池别无它法!”如果不信邪的话继续翻看短信的全部内容,手机就会狂震不止,或者是屏幕漆黑一片,按任何按键都不会有反映,甚至包括电源键,除了抠掉电池外还真的没有什么办法。难道是一条能够鉴别手机是山寨货还是正品的神奇短信?非也,恰恰相反,这其实是一条非常正规的短信,但是短信中的空格部分隐含了一个音乐提示符,采用正版操作软件的正品手机收到后会播放音乐,而采用盗版软件的山寨手机读取这段文件的时候则会出现黑屏和震动不止的现象。
简介:中国是农业大国,中国特有的历史文化使得中国拥有许多具有中国本土文化特色的农业词汇。经过长久的实践,中国特色农业词汇通常在其文化内涵的基础上带有明显的经济和政治意义。文章以ChinaDaily和XinhuaNet两家官媒(2001年1月——2016年12月)中涉及的中国特色农业词汇为研究对象,以归化与异化翻译理论为基础,归纳分析上述两大官方媒体为弥补中国特色农业词汇英译空缺现象所给出英译的翻译策略与方法,结合了特定的经济政治背景,以便在翻译的过程中有效地表达中国特色农业词汇,从而实现中西方农业文化的互通,同时为建立中国特色良好的国际形象创造条件。