简介:
简介:人类是从声音和图像走向“感知”的,但在成为“音”和“像”之后就走向了不同的文明形式,并且直接构成各自的文化基因。重视“音”的欧洲文明形式有其自身的特质,而重视于“像”的中亚文明形式也有自身的禀赋,这两种文明差异不是“进化”的结果,而是起始的结构不同。“像”和“音”的文化基因研究可以解读一系列关于东方文明和西方文明之间的谬误。
简介:摘要在中国,从《聊斋志异》为代表的文学作品中,可以读出与阴险狡猾,忘恩负义的世俗狐狸形象相反的知情达义的狐狸形象;而在一衣带水的日本,由儿童作家新美南吉的《权狐》读出的是经常恶作剧却恩义感很强的狐狸形象。这种艺术化的狐狸形象,使人际关系圆滑,无疑起到积极的效果,对营造和谐社会,更会起到积极促进作用。当然,对成功塑造狐狸形象的蒲松龄和新美南吉两作家的创作心路探究,将具有深刻意义。
像花儿一样绽放
文化基因的“像”和“音”
情感真挚心像凄迷——李商隐诗歌风格浅析
中日文学作品中的“狐像”——以《聊斋志异》和《权狐》为中心