简介:本研究比较《中国日报》中美专栏作家三大类立场副词的使用频率、各个子类以及单个立场副词的使用情况,揭示中国高水平英语使用者与英语本族语者使用立场副词表达立场的异同。研究发现,虽然中国作者在各种立场副词使用的顺序上和本族语作者一致,但在立场副词使用总频率、不定程度立场副词的使用频率方面显著低于英语本族语作者,而在确定性立场副词的使用频率上显著高于英语本族语作者。此外,与英语本族语作者相比,中国作者存在过少使用或过多使用某些立场副词的现象。中国专栏作家在表达立场时更为直接、生硬、正式、单调,与读者互动意识不及英语本族语者同行。