简介:何谓“商业广告”?很多广告学著作都认为,“商业广告”是以付款的形式,委托专业广告部门通过一定宣传媒体诸如报纸、杂志、广播、电视、电台等,在一定的时间和一定的地点范围内有计划有步骤地宣传产品和商品信息,以激发消费者产生购买动机和购买行为的一种手段。我以为这种提法是不够恰当的。它应该是通过付款,委托专业广告部门借助一定的宣传媒体向消费者传递产品和商品信息,以达到促销产品或商品的目的的一种具有审美意味的艺术方式。它应该也必须具有审美意义的“九味”,才有可能激起消费公众的购买动机,产生购买行为,达到广告宣传的最终目的。所谓“九味”,它指的是在文艺美学领域中具有审美意义的“余味、情味、真味、诗味、兴味、回味、气味、异味、吟味”。
简介: WritingTips--英文写作常识(1) Manyreadersaskedmeabouthowtoimprovetheirwritingskills.IpersonallythinkwritingisthemostimportantandalsothemostdifficultpartinlearningEnglishasasecondlanguage.Today,we'lltalkaboutsomebasicrulesinEnglishwriting.If,somehow,yourteachertaughtyouthingsthataredifferentfromwhatIamgoingtotellyoubelow,pleasefollowyourteacher,becausesheorheistheonewhowillgradeyourpaper.……
简介:汉语中有一部分象声词,或者描写物体的声响,或者描写动物的鸣叫,或者描写人的感叹;也有的不一定是声音,而是动作的一种声势。这些词本来都用汉字表示。现住我感觉汉字不能很好地担负这个任务,使用汉字描写当中是有问题的。第一:有些象声词是有音无字的,这些声音超出通话语音四百个基本音节之外,——甚至正像某个声母的本音,描写时不必使用韵母,或是正像某个鼻音韵尾,描写时不必再要声母或者要声音。若是勉强找一个近似的汉字代替,终究不像,比如用“嘘”描写打口哨,用“晤”描写应诺,一般人若不加以体会,照字面读去,便与真实的声音距离很远。第二,用字沒有一定,比方“(口克)嚓”与“喀(口叉)”,“呼啦”与“忽拉”