学科分类
/ 3
47 个结果
  • 简介:《现代实用起名艺术》一书是东北师大文学院杨荫浒教授的新著(吉林人民出版社2006年4月出版)。作者长期从事写作教学与理论研究,自著、主编、参编学术论著及高校教材10余部,发表学术论文及其他文章40余篇。该书面向广大群众。破除了起名的封建迷信思想,对起名赋予与时俱进的新意。该书有如下特点:

  • 标签: 起名 实用价值 艺术 吉林人民出版社 封建迷信思想 写作教学
  • 简介:实用礼貌用语汇编(四)大连外国语学院刘军八、探望·慰问病人和老年人您(身体)觉得怎么样?与病人刚一见面时的问候。看来精神蛮好,这样我就放心了。安慰病人时使用。为减轻病人伍担,可视具体情况说(听说您突然住院,真吓了我一跳,但看您精神蛮不错,这比什么都好...

  • 标签: 礼貌用语 汇编 老年人 受难者 小公子 所在之处
  • 简介:香港回归后,香港政府大力提倡母语教学,这是香港人社会生活中的一件大事,意义深远。为支持母语教学,香港大学教育学院课程学系成立了母语教学教师支援中心,为香港三百多所中学教师做了大量的好事。组织编写这本《学校实用文阐释》,是其中之一。我生病多年,长期卧床,眼睛白内障也很严重,该书编写者约我写序,我便一口答应,我为自己在八十有三之时,能带病为该书写序感到高兴,觉得这也是一次很有意义的纪念活动。

  • 标签: 《学校实用文阐释》 书序 香港 汉语教学 应用文
  • 简介:字母词是全球化时代的符号记录,在汉语中,字母词从口头、从书面频频进入当代人的生活空间,最新版《现代汉语词典》收录以西文字母开头的词语140多个,虽然这在某种程度上表明,国家科研机构主编的现代汉语工具书对字母词的谨慎接纳.

  • 标签: 《实用字母词词典》 汉语 词汇 文化内涵
  • 简介:<正>王力先生在《汉语音韵学》自序里提到:“……乃自古治斯学者,辄故神其说,以自矜异,窃尝病之。迩年忝在清华大学音韵讲席,首以玄虚之谈为戒……”确实有些人把音韵学说得神乎其神,说它是“天书”、“绝学”。其实不然,音韵学是我国一门传统学问,在古代,只是属于“小学”的一个部分。它不仅研究上古、中古、近代、现代各个时期的语音系统和它们的历史演变,更重要的是研究它的应用。本文结合自己教学、科研体会谈谈音韵研究的实用性。

  • 标签: 汉语音韵学 普通话 语音系统 实用性 闽南方言 历史演变
  • 简介:评《实用文言词典》李少华何九盈、李学敏二位先生编著的《实用文言词典)(广东教育出版社,1994年7月第一版),笔者认为该词典有如下三大特点。一、突出实用1、选词以常见为标准。该词典共收单音词2233个,由这些单音词领头的多音词近两千个。这些词都是文言...

  • 标签: 词典 语法功能 语法属性 基本义 中学文言文 研究成果
  • 简介:关于“规律”的含义,《现代汉语词典》中是这样解释的:“事物之间的内在的必然联系。这种联系不断重复出现,在一定条件下经常起作用,并且决定着事物必然向着某种趋向发展。规律是客观存在的,是不以人们的意志为转移的,但人们能够通过实践认识它,利用它。”由此可见,人们在社会活动中由于反复不断在积累经验,逐步认识到事物之间某些内在的、必然的联系,发现客观事物在其发展变化过程中带有必然性或普遍性的东西。可以说,任何事物都有其规律性所在,实用文体写作也不例外。

  • 标签: 实用文体写作 公文 正文部分 写作内容 标准格式
  • 简介:实用礼貌用语汇编(十三)大连外国语学院刘军十、原谅道歉者①/不不,没关系。有人因小小的过失向你道歉时使用。②/我一点都没往心里去。表明自己并没有在意,以此来安慰因一点小事而过于自责,一再向自己道歉的人。③/我也不好。认为(吵架应各打50大板),表明自...

  • 标签: 礼貌用语 汇编 隐私权 专业术语 电话咨询 在职期间
  • 简介:实用礼貌用语汇编(十二)大连外国语学院刘军六、拒绝推销①/还够用。拒绝登门推销产品、征订报刊等时使用。②/不要。比略微严厉些。③/推销,我一概拒绝。态度明朗地拒绝,使对方毫无回旋余地。④/我现在忙乱得很。⑤/对不起,我现在正处于忙乱之中。推销员总是见...

  • 标签: 礼貌用语 汇编 托运的行李 人为噪音 电话推销 严重过失
  • 简介:实用礼貌用语汇编(八)大连外国语学院刘军六、与曾相恋的人分手①一生忘/我一辈子也忘不了你。这是在双方都同意分手的前提下,郑重其事地道别时说的话,体现出对方在你心目中的形象还是蛮不错的。倘若是男方提出分手,女方一面哭一面这样道别的话,反倒成了怨恨之言。...

  • 标签: 礼貌用语 汇编 价值观 社交辞令 表示不愿 纠缠不休
  • 简介:实用礼貌用语汇编(十一)大连外国语学院刘军三、久别重逢①/好久没见啦,久别重逢时常用的客套话。关系密切者之间,可说(呀,好久没见啦)。②/别来无恙吧。接在后面使用。③最近?○○/近来怎样、××进展如何?可按对方的具体情况改换询问的内容,如「仕事、恋爱...

  • 标签: 礼貌用语 汇编 公共场所 自动电梯 遗忘物 应酬话
  • 简介:李岚清副总理在一次外语教学座谈会上指出:“我国目前外语教学水平、教学方法普遍存在‘费时较多、收效较低’的问题,亟需研究改进”。这为改进外语教学提出了新要求,也为外语教学改革指明了方向。语言是人类交流思想、传递信息、达到相互了解的工具。外语教学如不能达到这个目的,就失去了意义。广播电视大学的特点是为社会培养具有一定素质的急需人才、实用人才。为达到这一目标,我在实际教学中以此作为出发点和落脚点,在改进教学和提高教学效果方面做了些尝试。一、夯实基础,重视综合能力培养电大普通专科班的学生是通过全国普通高考录取的,阅读理解能力较强,语法基础较好,但长期习惯于标准化测试的训练,听的能力差,书写错误多,口语表达能力较弱。如98级俄语高考成绩达127分的一名学生,在练习中竟将牛奶写成了МАЛАКО。针对这一实际情况,我们选用了黑龙江大学俄语系编写的《俄语》课本(1—4册)。该书的特点是每课包含有语法、范句、问答、对话、课文五部分,教材内容实际,语言准确。由于学生已有一定俄语基础,我们在授课方面进行了改革,变固有的“老师讲、学生听”为“学生讲、老师帮和评”,创立了“每课话题”教学法,使“听、说、读、写”四个环节做到紧密有机地...

  • 标签:
  • 简介:<正>这几年我很看过几本讲现代汉语语法的书,得到一个印象是这些书的读者对象不明确,不知道是为谁写的。好象是谁都可以看看,看了都多少有点收获,但是谁的收获也不大。因为它既不能在理论上有所贡献,又不能在实用上有所裨益。最近刘月华同志把她和潘文娱同志、故(韦华)同志合编的《实用现代汉语语法》校样拿给我看,我愉快地把它看完,觉得这是一本很有用的书,会受到它的读者的欢迎的。这本书是为汉语作为第二语言的教师和已有基础的学生写的。作者在前言里说:“本书的着眼点是实用。就是说,力求通过语法现象和语法规则的具体描写,来指导学生学会正确地使用汉语。……凡是外国人难以理解和掌握的语法现象,本书都做了尽可能详细的描写,对某些容易引起混淆的语法现象还作了比较分析,指明正误。”。她们说到做到,有不少内容是别的书上不讲或一笔带过,而这本书里有详细说明的。例如:单音方位词的用途(25——28页),“这/那么”和“这/那(么)样”用法的异同(51——53页),“每”和“各”用法的异同(63页),数目后边的“上下”和“左右”用法的异同,特别是用在年龄上(76页),同一词语作状语和作补语的异同(388——396页),等等。这些是一般语法书上忽略过去的例子。还有别的书上也讲,但是没有这本书讲的仔细的,如动

  • 标签: 现代汉语语法 教学语法 学术价值 语法现象 用法 异同
  • 简介:<正>一九八六年,山西人民出版社出版了段德森的《实用古汉语虚词详释》(以下简称《详释》)。本书依据“实用”的原则安排体例,在释义上探源溯流,具有许多特色。《详释》对每一虚词的说解,都力图从它们纷繁的用法中理出一条词义虚化的轨迹。每一词条,尽可能先列相关的实词、意义,然后逐级按相关的意义说解虚词的意义。例如“但”这个词,作者先述其意义演变之大略:“原为‘袒褐’之袒”,袒裼

  • 标签: 古汉语虚词 意义演变 副词 动词 作者 用法
  • 简介:<正>杜威是20世纪美国著名的实用主义哲学家、思想家。他依据自己独特的哲学观、心理学观和社会观,进行了长期的教育改革,建立了完整的教育理论体系,对20世纪乃至21世纪的课程理论和课程实践产生了深远的影响,也对我国目前课程改革的开展有着巨大的启示作用。杜威实用主义教育思想在20世纪曾风靡一时,不仅影响美国,而且对世界很多国家都有极其深刻的影响。

  • 标签: 实用主义教育 教育理论体系 教育改革 课程实践 社会观 实用主义哲学
  • 简介:语文教育中的文学教学承担着提高学生文化素质、培养学生人文精神的重任.这就要求教师要合理安排教材,采取课内教学和课外自学相结合的教学方法,以"紧抓两条线,注重实用性"为原则安排教学内容,使学生学到既广博又实用的语文知识.何谓"紧抓两条线,注重实用性"呢?

  • 标签: 实用性 语文教育 文学教学 历史 口语能力 口语交际
  • 简介:高职高专英语教学的目的是培养学生英语应用能力.教材充分体现了高职高专英语教学的目标.为使用好此教材,发挥教材特色,英语教师必须采用适当的教学方法来适应新形势的要求.本文阐述了英语课堂教学方法的重要意义,并详细介绍了针对教材所设计的几种课堂教学方法.

  • 标签: 《新编实用英语》 教学目的 教材 课堂教学方法
  • 简介:实用文本是用于日常交际的功能性文本,对实用文本的翻译应遵循交际法则,用符合译语文本规范的形式传达译语读者需要的信息。本文构建一个适用于实用文体翻译的平行文本比较模式,从宏观的文本结构图式和微观的语言体现样式两方面为译者构建译文提供具体参照,帮助译者摆脱原文形式束缚,生成符合译语规范的地道译文。

  • 标签: 实用文体翻译 平行文本 文本结构图式 语言体现样式