简介:《英语知识》1987年第三期刊出了“英语中表示条件的特殊手段”一文,比较系统地介绍了除条件状语从句以外表示“条件”的“若干形式”。读后很受启示.但又略感不足.在实践中,经常可以遇到一些能够表示“条件”概念的其它从句。其条件意义有的很明显,有的则比较含蓄.但都比较充分地满足了主句对“条件”的需要。本文拟对某些具有条件意义的非条件从句补充介绍如下:一、某些定语从句具有条件意义。如:1.Anyonewhobegsinastreetorpublicplace(=Anyoneifhebegsinastreetorpublicplace)isliabletoconvictionas
简介:在英语中,具有条件含义的句子是屡见不鲜的。有的“条件”含义十分明确,有的则比较含蓄。至于怎样表示“条件”含义,现作如下例析:1.用if,unless,provided(providing),suppose(supposing),let’ssay,as(so)…as,must(haveto)……before等词语表示“条件”:1)Ifyougointothefieldsandturnoverafewbigstones.youmayuncoveracityofant“people”。如果你到田野里去翻几块大石头,你可能会揭开一个蚁“民”的城市。2)Solidscanusuallybeturnedintoliquids,andliquidsintogases
简介:讲汉语语音史,主要是讲发展的规律。条件音变就是最重要的一条规律。本文所讲的条件音变,主要是讲由中古到现代的音变。较古的条件音变也讲了一些,如舌头三等变舌上,重唇合口变轻唇等,但讲得不多。讲条件音变,不单是讲普通话的音变,也讲各地方言的音变。这样做,才能较全面地叙述汉语语音史上的条件音变。条件音变只是可能的,不是必然的。因此,甲方言会有这种音变,乙方言不一定也有这种音变。例如广州话"凡"字由[fam]异化为[fan],"法"字由[fap]异化为[fat],但梅县话仍旧读[fam]和[fap]。我家乡的博白话和广州话同属粤方言,但是博白话"凡"字读[fam],不读[fan],"法"字读[fap],不读[fat]。又如,在北京等地,通、宕、遇、流、臻、深等摄的禅母字和床母二等字平声读塞擦音送气,仄声读擦音。但其他方言并不如此。例如广州话,基本上全部都读成擦音[∫]①。条件音变是有时间性的。过了时间,这种音变的条件就不再起作用。例如我们说,中古浊音字在今北京话里,平声送气,仄声不送气。古入声字属仄声。今天有些古入声字读入阳平(如"毒"、"故")也不送气。这是因为这种音变在入声消失以前就已经完成了。后来虽变为平声,也不能读送气了。又如麻韵三四等字由于有韵头[i],它就影响主要元音[a]变为[e],如"野"[ia]→[ie],"斜"[■ia]→[■ie];但是"家"字为什么不变[t■ie]呢?"吓"字为什么不变[■ie]呢?"牙"字为什么不变[ie]呢?这也只能以条件音变的时代性来解释。这种条件音变的规律只在《中原音韵》时代起作用,后来就不再起作用了。
简介:让步条件句是具有让步语义特征的非典型条件句,可以看作是处于典型条件句和让步句之间的一个中间形式。它包含三个次类:选择让步条件句、普适让步条件句和量级让步条件句。它们是一组条件句的集合,这个集合可能涉及两项,也可能是更多项。它们都具有自己特殊的句法一语义属性。比较三个次类可以发现:“无论、不管、不论”这三个连词并没有普适类或者选择类的倾向;普适类在频率上要高于选择类;而在选择类之内,使用选择问句形式的频率要高于反复问的形式;较之“不管、不论”句,“无论”句似乎更加排斥反复问句形式;虽然一般情况下三个次类之间的差异比较明显,但是在少数情形下,三类之间也会出现交叠。