学科分类
/ 13
249 个结果
  • 简介:通过实证研究考察汉语二语学习中近义词不同类型差异的习得难度。结果表明:整体而言,句法功能差异、组合分布差异习得难度显著小于语义重点差异、适用对象差异。不同义项差异的习得难度则介于句法功能差异和语义重点差异之间,与组合分布差异与适用对象差异难度相当。随着语言水平的提高,各类差异的习得难度均有不同程度的下降。造成以上习得难度差异的原因一方面来自不同类型差异的特征凸显度不同;另一方面来自汉语二语者心理词典中近义词的表征模式的变化。

  • 标签: 汉语二语者 近义词 差异类型 习得难度
  • 简介:在关系从句与指示词的语序方面,一般认为语序比较严格的汉语与语序比较自由的日语相比,语序相对自由。日语一般采用单一的RDN语序,而汉语则可以采用两种可能的语序,即RDN和DRN语序。这在很大程度上与汉语和日语的语序类型有关。此外,汉语和日语均遵循“音节长度原则”和“语义接近原则”,日语中上述原则相互和谐一致,因此语序比较固定、单一;而汉语除了遵循上述原则之外,还遵循“可别度原则”,该原则与上述两个原则相互竞争、冲突,因此语序相对比较自由。

  • 标签: 汉日对比 语序 类型学 关系从句 指示词
  • 简介:报社杂志社天天要编印报纸杂志,电视台广播电台天天要播发新闻,每期少则几万字,多则十几万字乃至几十万字,工作量是相当大的,因此在遣辞用语、逻辑思维、事实陈述、科学知识、检查校对等环节上免不了要出差错;如果从业人员的责任意识淡薄,把关不严,甚至还会出现严重的差错。一旦差错形成,将给自己、单位和国家造成不可挽回的影响——轻者会闹出一些笑话,

  • 标签: 新闻写作 差错类型 责任意识 写作方法 责任性差错 知识性差错
  • 简介:文章从言语行为的哲学认识人手,讨论人类的社会行为和语言功能范畴化,归纳语用类型的原则和标准以及语言运用的层级性,最后把问题集中归结于语体意识,认为语言运用的核心是语体意识。

  • 标签: 社会行为 言语行为 言语类型 语体 语体意识
  • 简介:语音的演变理论或原理的研究是历史语言学的一种基础研究,但一直缺乏深入和全面的探讨,主要是混淆了社会规律与自然规律的差别,完全从语言内部和没有人的社会中去寻找语音发展演变的规律和原理。我们在语音演变研究中提倡以人为本和人文精神的研究方法,坚持社会规律是人自觉活动所体现的唯物主义法则,在语音演变的研究中,充分考虑人的因素,即思维和认知的能力和方式,语言认知和应用的心理模式和心理基础,语言应用的能力和态度等这些与人有关的具体因素,认为人类语言中语音演变的原因、方式、过程和结果具有统一性和共同性,可以放在同一个理论框架中来解释和说明。客观上不存在连续式和叠置式音变,也不存在独立的扩散式音变。

  • 标签: 语音 演变 理论 类型
  • 简介:格林伯格(J.H.Greenberg)是当代语言类型学的开创者和代表人物,他在1966年撰写的“语法的某些共性:论有意义成分的序次”(Someuniversalsofgrammarwithparticularreferencetotheorderofmeaningfulelements)一文已成为这一领域的经典论文。语言类型和语言共性其实是同一件事情的两个方面,这可以从两个角度来理解。

  • 标签: 语言类型学 眼光 代表人物 格林伯格 with 语言共性
  • 简介:词的组合可长可短,变化无穷。但分析起来,都是由一些最基本的结构一层套一层组合而成的。本文所要探讨的就是在满语中词与词相结合时究竟有哪些最基本的结构类型。我们知道,词与词必须按照一定的结构规则放在一起才能发生结构关系,有结构关系才能成为可以理解的词组,即词组是按照一定的语法规则组合起来的一组词。词组是

  • 标签: 名词性偏正结构 组合类型 动词性 方位名词 结构规则 语法规则
  • 简介:八十年代以来,俄语口语句型不断增加,语言趋向于简化,俄语语法发生了很大的变化。最明显的变化之一是现代俄语复合句的演变和简化现象。一般的复合句的演变和简化现象,早已被国内外的一些语法学家归纳成类。现仅就下面几种特殊类型的简化复句进行初步探讨。1.按照思维联想方法■简化而成的简单句。这种结构可分为下列两种类型:

  • 标签: 语法学家 俄语语法 八十年代 关系代词 相关词 名词词组
  • 简介:文章认为,现代汉语“再A也B”表达式虽然形式唯一,但由于其内部有截然不同的意义,可分为两种构式:增效构式和非增效构式。两种构式在语块A的有界无界、“再”的语义释义、“再A”与B的关系以及“再A也B”结构的凝固程度、构式义和解析角度等多个方面都不同。

  • 标签: “再A也B” 构式 增效 非增效 有界-无界
  • 简介:本文从词汇辨义功能、重征在无标记语气句和有标记语句中的关联、重音和节奏单元分界(停延)谁制约谁、母语者感知等几个方面出发,论证了英语的确存在有音系学意义的音步重音,而汉语的标准音步并不具备有音系学意义的音步重音.在此基础上本文提出,汉语与英语的节奏类型不同,英语的节奏是重轻型的而汉语的节奏是松紧型的.

  • 标签: 汉语 松紧型节奏 重音 音步 语音
  • 简介:思想家H.Я.Данилевский被誉为“斯宾格勒和汤因比的先驱”,他在成名作《俄国与欧洲》中提出的“文化历史类型”思想不仅在俄国引起极大反响,在西方也得到了高度评价。他在一百多年前提出的许多问题和观点,直到今天仍具有现实性和重要的启示作用,在当今俄罗斯学术界被广泛研究和引用。

  • 标签: 文化历史类型 多元性
  • 简介:从情状类型来看“把”字句(上)杨素英一、前言多年来,由于其特殊性和复杂性,“把”字句一直是语言学界和汉语教学界的一个重要话题。语言学家们对“把”字句的句法特征、语义特征、语用特征、历史发展等都进行过详细探讨,侧重结构形式分析的学者认为“把”字具有将宾...

  • 标签: “把”字句 情状类型 受事主语句 终结点 变化过程 宾语
  • 简介:<正>元音和谐是阿尔泰语系各语族语言共有的语音现象。突厥、蒙古、满—通古斯三个语族语言的元音和谐,既有共同性,也有差异性。突厥语族语言的数目最多,元音和谐的规律在各语言之间也是既有共性,又有特性。元音和谐是一种特定的语音规律。这种规律的性质是什么,学者们的看法不尽相同。我认为在对元音和谐的性质作出概括性的描述之前,应该先把元音和谐的具体事实尽可能广

  • 标签: 元音和谐 语法成分 突厥语族语言 不圆唇元音 构词成分 书面语
  • 简介:在英汉两种语言的翻译过程中,常常不是因为用词、语法结构等语言本身因素造成理解困难,而是因为两种语言存在着跨文化交际的差异、文化内涵不同而产生诸多误译。本文分六大类别加以归纳分析,以期引起广大翻译和教学工作者的重视。在翻译教学和翻译实践中,充分考虑文化因素,消除文化障碍,减少误译现象,提高翻译质量。

  • 标签: 文化差异 翻译 误译
  • 简介:《英语知识》1995年第8期《考考你》编写了这样一道练习题:12.Isawheras__aslastSunday.(late)所给答案是lately,笔者认为答案欠妥。现将aslateas与aslatelyas之间的差异说明如下:终止性动词与aslateas…搭配使用,延续性动词则与aslatelyas…搭配使用。试比较:Isawhimaslateasyesterday.

  • 标签: AS LATE AS AS LATELY AS
  • 简介:明喻,作为英汉语言中一种常用的修辞手法,在人们的日常生活中起着无法比拟的作用。巧妙灵活地运用明喻能使语言精炼、准确、生动形象,能够栩栩如生地刻画人物、事物、场景等,以达到更好地效果。在英汉语言申,明喻都起到了画龙点睛的作用。但由于英汉两种语言在文化风情、历史背景、地域环境、语言习俗、表达方式等方面存在着很大的差异,因此,英汉明喻在结构形式方面也存在着一定的差异。本文将对英汉明喻的结构进行对比分析。

  • 标签: 英汉明喻 结构 差异
  • 简介:

  • 标签: