简介:作为一门专门用途英语,航海英语词汇有其独特的意义,动物类词汇作为普通英语中常见的词汇,在航海英语中被赋予了专业的意义。文章就大量实例归纳出航海英语中动物类词汇的特征,分析动物类词汇的释义缘由,并探讨航海英语动物类词汇的翻译策略。
简介:中国古代诗人在诗歌创作中运用了大量的叠字,极大地增强了作品的艺术表现力。本文从翻译美学角度入手,在翻译美学理论尤其是许渊冲教授的“三美”理论的指导下,对一些古诗词叠字的翻译译本进行评析,尝试从中获取一些叠字翻译的技巧。
简介:李贺开创的“长吉体”诗歌在唐诗乃至中国诗歌史上都具有重要价值。本文尝试从李贺的人生遭际与古代名讳制度的关系入手,分析李贺诗歌的艺术特色和审美价值,并对其成因进行简要探析。
航海英语中动物类词汇的翻译策略
从翻译美学看古诗歌中叠字的英译
一生都被姓名误长吉诗体千古传——李贺“长吉体”诗歌的艺术特色及其成因探析