简介:陈染、林白的女性作品,具有对传统女性文化的反叛性。传统的女性文化是在男性中心文化的控制下衍生出来的产物,它是符合男性秩序的,它表现为女性社会角色以及角色的社会价值,关注的是女性性格的悲剧和社会悲剧。陈染、林白小说中所塑造的女性形象,她们拒绝参与社会,体现了现代女性的解放意味。本论文从两个方面阐述陈染、林白女性小说中的女性人物形象的建构。一是淑女模式和贤妻良母型的女性形象的解构;二是欲望和诗性飞翔的新女性形象的重建。通过文本分析两人由于个人生活经历、家庭环境、精神气质及审美修养的差异而造成的作品中女性形象的异同,探索两位女作家塑造女性人物形象的丰富的内涵,通过它达到对男性、女性自身的超越。
简介:本文通过对张培基和朱纯深翻译的朱自清的名作《匆匆》的分析,从音韵层面、结构层面和意义层面对这两篇译文作了比较,论证了在翻译中形式和内容的多元关系,并得出结论,即在翻译中,形式和内容的关系不再是一种二元对立的关系,而是一种多层次成系统的关系,每一层次都蕴涵着一定的意义。因此,能否在翻译中再现原文的形式和内容的统一是译文成功的关键。