学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:语境是语用学的一个核心概念,也是语言交际中的一个重要的因素.近年来,语境研究有了新的发展.动态语境的交际观成为这一发展的主流.本文首先对语境理论的发展轨迹作一回顾,然后对当代语境理论交际观进行分析和阐述,最后对该理论在语言交际中的的运用作进一步的探讨.

  • 标签: 语境理论 交际观 语用学 动态语境
  • 简介:摘要:研究交际翻译理论对于指导翻译实践,促进当代翻译理论的发展具有很重要意义。究交际翻译理论,纽马克是翻译界难以避开的著名理论家。本文主要就纽马克交际翻译理论提出的翻译和交际翻译方面进行阐述,推究纽马克交际翻译理论根源,寻求其给予当代翻译理论的借鉴意义和指导作用。

  • 标签: 纽马克 交际翻译 翻译理论
  • 简介:摘要:研究交际翻译理论对于指导翻译实践,促进当代翻译理论的发展具有很重要意义。究交际翻译理论,纽马克是翻译界难以避开的著名理论家。本文主要就纽马克交际翻译理论提出的翻译和交际翻译方面进行阐述,推究纽马克交际翻译理论根源,寻求其给予当代翻译理论的借鉴意义和指导作用。

  • 标签: 纽马克 交际翻译 翻译理论
  • 简介:摘要:随着全球化的不断深入,跨文化交际逐渐进入了人们的日常生活。地球村的发展,使世界各国的人们开始频繁交流。跨国公司的增多、外国留学生的涌现、外国移民的加入、国际会议与大型国际活动的开展、国际都市的出现等等都使得跨文化交际学科越来越重要。而人们的跨文化交际能力也应得到提高以适应新的发展。本文就跨文化交际能力的理论做了综述,梳理国内外跨文化交际能力的各类研究,以带动跨文化交际学科的发展。

  • 标签: 跨文化交际 能力 理论综述
  • 简介:在外语教学理论的探讨中,跨文化交际能力愈来愈受到关注。诸多专家和学者都从不同角度探讨了跨文化交际教学方面的研究。本文通过介绍跨文化交际能力构成理论,探讨将该理论与跨文化交际教学相结合的实用价值,引导学生在跨文化交际的过程中采用不同的策略,以提高其跨文化交际实践的能力。关键词跨文化交际;能力;构成;教学

  • 标签:
  • 简介:将跨文化交际与认知因素结合起来,根据关联理论的基本思想,通过分析跨文化交际的实例,来解释跨文化交际活动中的误解现象,详尽说明了跨文化交际中,由于交际双方的文化背景不同,在交际过程中,发话者的话语得不到很好的理解,诱发不出受话者及时的、有关联的、明确的回答而导致误解,阐释了关联理论的社会维度以及该理论对社会文化的兼容性,以此阐明该理论可以用于跨文化误解的解释。

  • 标签: 关联理论 跨文化交际 误解
  • 简介:    2深圳小学英语课程设计中存在的弊端    培养英语的交际能力,(1)语言教学的目的是培养交际能力,而对提高学生语言的理解和交际能力

  • 标签: 交际法 法理论 现实差距
  • 简介:近年来,研究语言与社会交际的各种著作正适应改革开放中人际交往的需要纷纷出版:它们或以“交际学”、“口才学”、“演讲学”为名出现,或以“语言艺术”、“说话艺术”、“交谈艺术”的书名出现,或以“语言学”、“交际语言学”为名出现……。面对这一派“八仙过海,各显神通”的喜人景象,本文试就在言语交际学和交际语言学的学科性质、对象、称名、疆界和方法论原则等若干理论问题方面作一粗略的述说。一、关于学科的性质、研究对象和疆界问题言语交际学和交际语言学究竞是什么性质的学科?二者之间有什么联系和区别?由于不同学科著作在书名上的偶合,由于自然语言的语义的不确定性并由此而引起某些歧义,加之一门新学科的理论框架需要有一个逐步完善的过程,不可能在一两本处女作中得到完整的展现,人们对拙作《言语交际学》(1986年初版)和《交际语言学导论》(1991年初版)的学科性质、研究对象,在没有通读全书的情况下产生这样那样的误解是不足为怪的。故有必要先就此作出界定和正名。首先,言语交际学和交际语言学是以处于交际中的语言动态形式及其具体应用为研究对象的语言学分支新学科,不是研究社交口才、公关语言艺术等社会学分支学科。社会学的这类分支学科,有其自身的研究对象?

  • 标签: 交际语言 言语交际学 口才学 公关语言艺术 演讲学 疆界问题
  • 简介:对外汉语口语教学界存在两种不良倾向,一种是片面强调语法知识的教学而忽视其他交际能力的培养;另一种是笼统地强调交际却不能进行有针对性的训练,结果教学带有很大的盲目性。交际能力体系是个有层次的复杂结构,对外汉语口语教学既要重视语言能力的培养,又要重视交际训练,尤其要明确交际能力结构中的各个组成部分并进行有针对性的、循序渐进的教学。

  • 标签: 对外汉语 强调 口语教学 交际能力理论 笼统 语法知识
  • 简介:数字约整是日常生活中非常常见的现象,人们在谈到价格,距离,时间,重量等话题的时候常常会用到数字约整,那么这种行为要怎么解释呢?从语用学角度出发,根据交际关联理论(Sperber&Wilson,1986),约整过后的答案比精确的答案更加具有关联性,说话人选择约整是为了实现对听话人最佳关联的话语表达。

  • 标签: 交际关联理论 时间约整 最佳关联
  • 简介:交际能力理论模式是将语言能力看作交际能力的一部分的一种新的语言观。本文综合分析比较了Canale和Swain、Bachman以及Celce-Murcia、Dornyei和Thurrell的三种交际能力理论模式的异同及优缺点,并且从语言教学和测试两个方面说明了交际能力理论模式所起的作用。

  • 标签: 交际能力 语言教学 语言测试
  • 简介:摘要:文化和语言是紧密相连的,交际风格是文化特征的体现。本文通过阐述文化特征相关理论对中美两国的文化特征和各自的交际风格进行了简要分析探索。

  • 标签: 中国人 美国人 交际风格 文化特征
  • 简介:摘要: 对外新闻是我国对外传播中华优秀文化以及信息交流的重要媒介和手段,而对外新闻翻译同时成为一个十分关键的工作。因此,文章从交际翻译理论简述

  • 标签: 交际翻译理论 对外新闻翻译
  • 简介:交际术语学是20世纪90年代初才出现的术语学新研究方向。与传统术语学研究不同的是,该学说认为传统术语学所侧重的术语标准化只是术语学研究的一部分。交际术语学理论主张从交际角度及其所涉及的两个因素——交际者和交际情境来进行术语学研究。虽然学说已创立近三十年且在拉美及南欧地区反响很大,其创始人卡布雷也曾获得2007年维斯特术语学特别贡献奖,但交际术语学的主要论著和学术主张多以西班牙语、加泰罗尼亚语或法语出版,因此国内学术界鲜有提及。文章从交际术语学的产生、理论主张、特点、研究对象、研究意义和理论应用所存在的问题等方面对交际术语学进行梳理,以期进一步推广该学派的理论学说。

  • 标签: 交际术语学 交际情境 交际者 术语 术语词典
  • 简介:本研究以纽马克的交际翻译理论作为翻译指导策略,分析原文文体风格和语言特点.本文认为译者在翻译该类文本时应该遵循交际翻译理论,在结合医学英语语言特征的基础上,采用的增译、合译、转译等翻译方法,尽量更多地关注读者的理解与反应,以期取得最好的翻译效果。

  • 标签: 翻译报告 交际翻译理论 信息性文本
  • 简介:摘要随着全球化的不断深入,跨文化交际逐渐进入了人们的日常生活。地球村的发展,使世界各国的人们开始频繁交流。跨国公司的增多、外国留学生的涌现、外国移民的加入、国际会议与大型国际活动的开展、国际都市的出现等等都使得跨文化交际学科越来越重要。而人们的跨文化交际能力也应得到提高以适应新的发展。本文就跨文化交际能力的理论和实践做了综述,梳理国内外跨文化交际能力的各类研究,以带动跨文化交际学科的发展。

  • 标签:
  • 简介:本文拟从关联理论的角度来试析教师和高校学生谈话的几种不同方式,旨在探索关联理论怎样解释、指导教师与高校学生进行谈话、帮助他们运用对语言的解释说明,教与学及日常交际起着重要作用的语用学之关联理论来形成适合教师职业特点、性格特征的会话风格,以利于师生更加有效的交际,造就更多成功的、会交际、受欢迎的教师。

  • 标签: 关联理论的定义 关联原则 关联程度 教师会话风格
  • 简介:文化差异给不同文化背景的人交际带来很大困惑。由于涉外警务人员语言障碍及跨文化交际能力不足,他们处理涉外案件和关系时,遭遇很多难以想象的困难。从关联理论角度来分析跨文化交际活动,了解对方文化语境,通过推理手段理解对方的意图,对涉外警务交际值得借鉴。警务英语教学中,除注意语言教学外,更要注意跨文化教学,培养和提高警务学员的跨文化交际能力。

  • 标签: 关联理论 跨文化交际 涉外警务