学科分类
/ 6
105 个结果
  • 简介:若将才华横溢的诗人、作家比作一颗颗闪耀的星星,那么众多俄罗斯文学巨匠们构建的则是一个璀璨夺目的星系。与法国莫泊桑和美国欧·亨利两位伟大的短篇小说家齐名的契诃夫,则是这个星系中一颗耀眼的恒星。

  • 标签: 俄罗斯文学 契诃夫 作家 天才 小说家 莫泊桑
  • 简介:女人倚在窗子边,朝对面望去。风微微地从河边吹来,感觉和平常没什么不一样。她住在顶楼的倒数第二层,街道在远远的下面,就连马路上来来往往的车辆的噪音也很少传到这里。

  • 标签: 窗子 戏剧 二层 街道
  • 简介:戏剧,一朵盛开在文学领域的瑰丽奇葩,为文学体裁的多样性增添了无穷的艺术魅力。戏剧作为一种综合性的艺术,以音乐、舞蹈、美术等艺术形式的合奏来展现一种风情或是社会面貌。不同于小说、散文、诗歌,戏剧文学作为一种特别的文学样式,以其独特鲜明的形式结构吸引了众多读者的眼球,散发着本身特有的艺术魅力。

  • 标签: 戏剧文学 自由 文体 艺术魅力 文学领域 文学体裁
  • 简介:英国1.于无声处听惊雷——《派对之前》3月21日一5月11日于伦敦艾尔美达剧院上演的《派对之前》是罗德尼·阿克兰以萨默赛特·毛姆的一则短篇小说为素材创作的剧作。该剧集中表现了斯金纳家的故事。可怕的战争结束后,这个家庭和千百万其他家庭一样,挣扎着治愈烽火带来的创伤,努力重归正轨。他们举办的派对正是为了庆祝平安熬过战乱年岁,

  • 标签: 戏剧活动 资讯 国外 短篇小说 斯金纳 家庭
  • 简介:摘要戏剧翻译需满足两个要求可阅读性和可表演性。仅着眼于语言层面的戏剧翻译研究,往往忽略中西方戏剧的结构之异。本文提出戏剧翻译要兼顾目标群体的诗学审美习惯,在必要的时候,译者可以根据自己对两种文化的理解,对文本进行“创造性”改写。

  • 标签: 戏剧翻译戏剧结构改写
  • 简介:全文结合第四届全国少数民族文艺会演的参演剧目,特别针对少数民族戏剧的剧种发展与题材内容两个方面的问题,进行了理论探讨与剧目分析。在剧种发展问题上,认为古老剧种面临的重要问题是如何传承创新,而新兴剧种面临的首要问题是如何后续发展;在题材内容问题上,论述了当代与历代横纵两个维度的取材方向,并就少数民族戏剧属性、少数民族戏剧题材的议题,阐明了个人看法。认为少数民族戏剧不仅要有外在的形式,更要有内在的内容;不仅可以展现战争与政治的题材内容,也可以表现不同思想、文化的差异与交融。

  • 标签: 少数民族戏剧 剧种 题材
  • 简介:抗战爆发后,贵州戏剧界在民族危亡的紧急关头,将戏剧作为唤起民众的有力武器,积极创作和演出救亡图存的戏剧,开展了一场声势浩大的全民文化大改造的戏剧运动,戏剧大众化、重视戏剧剧本、舞台实践改革等是贵州戏剧运动发生发展的重要表现.蓬勃发展的贵州戏剧运动及时融入到了战时大后方抗战文化中,为抗战运动做出了不可忽视的贡献.

  • 标签: 抗战 戏剧运动 贵州 抗战文化
  • 简介:袁牧之是中国话剧史和电影史上的重要人物,深刻地影响了现代话剧和电影的发展.他在剧坛奠定表演艺术家的地位始于辛酉剧社时期,但每一个天才的成长都不是一蹴而就的.袁牧之对于戏剧艺术的热爱可以追溯到他的早年,他童年时代的家庭演剧和学生时代的学校演剧给了他最初的艺术训练,同时,学校演讲也为他打下了良好的表演基础。

  • 标签: 袁牧之 家庭演剧 学校演剧 演讲 生活艺术化
  • 简介:郭沫若生平究竟写作了多少剧作,迄今无定论。本文疏理出郭氏创作、整理、编译剧作共21种。郭沫若剧作与中国戏剧文脉之关系还有待深入挖掘研究。

  • 标签: 郭沫若 剧作数量 郭剧文脉
  • 简介:白朴(1226——?)字太素,号兰谷:原名恒.字仁甫。卒年没有准确的考证,有1306年、1285年等说。祖籍陕州(今山西曲沃县),官宦之家。父白华。字文举,号寓斋;仕金显宦,至枢密判官。白朴从小生在文学气氛浓厚的环境里,父华以诗名世.伯父贲为词赋科进士,叔父宝鳖是位诗僧。杰出诗人元好问与白华为世交,白朴流离岁月中,受着元好问长期的看护与教育。白朴历经宋、金、元政权峙立和嬗变的年代,自七岁以来“生长兵间,流落鼠逸”.游走南北.行踪不定。如其词中所说:“平生苦,走遍南州北府”。

  • 标签: 白朴戏剧 戏剧艺术 表演艺术 《泼墨如烟》
  • 简介:译者参与翻译整个过程,其角色地位不容忽视.有关译者的研究吸引了越来越多学者的关注,并逐步发展成为翻译研究中的一个重要领域.自从我国引介莎剧以来,相关莎剧汉译译者研究得以开展并取得了丰硕成果.本文旨在结合典型研究案例,以莎剧译者翻译思想、译者翻译动因、译者主体性、译者翻译策略、译者翻译风格为主题对莎剧汉译译者研究进行述评,梳理归纳近十年来莎剧汉译译者研究的新进展和研究特点,并指出现有研究所存在的不足以及未来在研究范围、研究内容、研究视角和方法等方面的研究空间,旨在推动莎剧汉译译者研究的进一步拓展.

  • 标签: 莎士比亚戏剧 汉译 译者 新进展
  • 简介:2013年是中国现代戏剧的奠基人,著名剧作家、现代杰出诗人、国歌歌词作者田汉诞辰115周年。为纪念田汉为中国文艺事业作出的贡献,总结继承和弘扬田汉的戏剧艺术精神,繁荣发展当代戏剧艺术事业,中国田汉研究会、田汉基金会、上海市文学艺术界联合会、上海戏剧学院、中共杨浦区委宣传部等于2013年4月22日至23日,共同举办了田汉戏剧论坛,并将于下半年将论坛成果结集出版。

  • 标签: 中国现代戏剧 田汉 论坛 上海戏剧学院 文艺事业 艺术精神
  • 简介:中西方戏剧的产生虽然都与祭祀相关,但由于形成的基础不同,艺术旨向、审美趣味不同,在漫长的历史进程中也就形成了不同的文化晶格,各有所重,各具特色,具体求说就是一个注重写意,一个注重写实,本文着重从时空、表演以及语言等方面的差异描述二者的区别。

  • 标签: 写意 写实 文化品格
  • 简介:刘萍:推出少儿戏剧场,多演少儿喜欢观看的剧目,这样才能推出更多人才,弘扬传统艺术。

  • 标签: 少儿 剧场 专家 传统艺术 剧目
  • 简介:下列这些以戏剧为内容的对联,都很风趣幽默,给人以启迪。六七步九州四海,三五人万马千军。这副对联中的八个数字,巧妙地道出了戏剧富有象征性、手法夸张的艺术特色。或为君子小人,或为才子佳人,登场便见:有时欢天喜地,有时惊天动地,转眼皆空。这副对联富于哲理,言简意赅,所谓“戏剧小舞台,人生大舞台”,既令人深思,又有用字重叠的小技巧。看我非我,我看我,我亦非我;装谁像谁,谁装谁,谁就像谁。

  • 标签: 戏剧 艺术特色 才子佳人 言简意赅 对联 象征性
  • 简介:自佛教传入中土后,其音乐中的梵呗、唱导等形式即对中土固有的说唱艺术产生了深刻影响。经过说唱艺术对佛教梵音的吸收和融汇,这种新变的音乐形式为中国古代戏剧提供了一种更符合其自身的音乐范式。

  • 标签: 佛教音乐 说唱 戏剧
  • 简介:戏剧要在两三个小时内,通过人物的语言和动作塑造形象,反映社会生活,表达鲜明主题,必须把矛盾集中起来,使戏剧冲突紧凑、尖锐、紧张、激烈.所以,把握了戏剧冲突,就牵住了全剧的"牛鼻子",就能揭示戏剧主题.那么,如何把握戏剧冲突、揭示戏剧主题呢?

  • 标签: 主题巧 冲突主题 巧把握
  • 简介:“我是最后一个,决不投降!”——尤奈斯库《犀牛》雪莱1821年在《为诗辩护》中,曾以戏为诗作辩:“诗能击碎那使我们屈服于周遭印象的诅咒。不论它是否拉开充满人物故事的幕布,或揭开舞台上生命的黑色面纱的一角,诗总在我们的生命中创造出一个新生命。”戏剧阅读与诗歌阅读若有所相通,那自然也不会仅只是一个阐释性活动,更应是一场启发性的符号学冒险,化育(或日生产)新意,方能衔接文本喜悦的始与终。

  • 标签: 符号学 戏剧 《为诗辩护》 尤奈斯库 人物故事 生命
  • 简介:

  • 标签: