简介:《瓦尔登湖》的作者是一位美国18世纪的“隐者”,名字叫大卫·梭罗,距今已经一个多世纪了,虽然他早已远离瓦尔登湖,但他却把瓦尔登湖美丽和澄明的月光永远留给了我们。译者徐迟先生也说:“这是100多年前的书,至今还未失去它的意义。”是的,不但没有失去,反而更受益于当下,恕我直言,看看眼前的情景吧。在现代文明的逼迫之下,人们离纯朴恬静的大自然已经越来越远,一些古朴的令人神往的原始生活已经褪化得无影无踪,取而代之是嘈杂、焦灼、浮躁和不安;人毕竟又是自然之子,崇尚自然、向往自然之心难泯。说到“瓦尔登湖》这本书,但又是一本没有得到读者足够重视的好书。与《瓦尔登湖》在世界文坛上的重要地位相比,中国读者对这部作品的熟悉程度还远远不够,这也是编者之所以向读者隆重推荐这部经典作品的原因。《寂寞》是《瓦尔登湖》其中的一篇。
简介:前不久,无意中看了一部泰国片子,《爱在暹罗》。也有人把它翻译成《暹罗之恋》,但我更喜欢《爱在暹罗》这个名字,有一种淡淡的温暖的感觉。谬一直都是寂寞的,从小时候栋离开之后,