简介:板栗种仁肥厚甘美,营养丰富,倍受消费者青睐.但因板栗贮藏较难,市场上除了8-11月份有板栗销售外,其他时间则很少上市销售.笔者经多年对板栗沙藏技术进行试验、研究,目前用该法贮藏板栗至春节前夕完好率达90%以上,且色、香、味、形基本保持不变.此法以稳妥可靠、简单易行等优点适合在农村推广,特别适合分散经营的栗农采用,现将此法介绍如下:
简介:摘要目的比较尿沉渣镜检法与干化学试纸法的临床应用。方法选取我院在2017年5月到2018年4月进行尿常规检测的患者120例,均使用干化学法以及尿沉渣镜检法。结果选取的患者中经过检测有92例患者检测中红细胞的两种检测结果相同。有100例患者经过检验白细胞的两种检测结果相同。干化学法检测与尿沉渣检测中,对于红细胞的符合率为76.67%,对于白细胞的符合率为83.3%。在红细胞的检测中,其中有6例患者出现假阴性,有24例患者出现假阳性。在白细胞的检测中,有3例患者出现假阴性,有15例患者出现假阳性。结论在检测中需要干化学法检测更加方便,但是具有较高的假阴性率,因此需要配合尿沉渣镜检法进行。
简介:摘要:随着社会的不断发展,中华各民族之间的交流更加密切,因此无障碍的沟通翻译也是拉近民族关系、促进文化交流的重点需求。西藏地区自古以来就是我国关键的文化承载区域,藏汉翻译也由此得到了愈加密切的重视,成熟的翻译理论是藏汉文化交融发展的重要标志,但是在实际的翻译过程中,由于人们生活环境的差异和文化习俗、思维方式等不同,为翻译事业的开展造成了很多影响和局限,想要促进,民族文化的共同进步,就应该在这些差异的影响之下寻求恰当的解决措施,在尊重各民族文化的前提之下完善翻译体系,实现高效率、高质量的沟通与交流。本文以词组译法为例,结合藏汉翻译意义和藏汉文化差异分析提出文化视角下词组译法的有效实践方法,以期为相关工作人员提供借鉴和参考。