简介:西方某些友好人士在评论我们的新闻报道时,常常有“宣传味太重”或“宣传色彩太浓”这类提法.在我们看来,报纸、广播本就是宣传工具,假如说有“宣传味”的话,是很正常的事情,为什么要作为一个问题提出来呢?西方资产阶级新闻界之忌讳“宣传”两字,从根本来说,固然在于他们因阶级利害关系而力图掩盖传播媒介所起的宣传作用;还有一个方面则在于他们对于“宣传”两字在传统上持有与我们不尽相同的理解.对于前一方面,我国新闻界早已经常论及,至于后一方面,则还未曾作过深入探讨.其实,在两种文化中同一个名词具有不尽相同的内涵是一种常见的,也是很自然的现象.最近,有机会读到美国奥斯汀大学付教授维纳·塞弗林与J·W·坦卡特所著《传播学的起源、研究与应用》一书,发现其《宣传》一章对西方新闻界的宣传观念作了比较清晰的解释,特摘译出来,以供参考、评析.这里需要稍加说明的是,文中作者曾把宣传与劝服加以比较,根据本书作者在其他章节里的论述,劝服的内涵是:“试图影响他人接受我们的观点,或采取某种行动”.