简介:德国在占领胶澳租界之初,面临着如何进行城市设施建设的难题,在取得土地控制权之后,殖民当局开始了城市建筑规划,制定了城市规划蓝图。而在城市蓝图制定的过程中,卫生学的原则一再被强调。在这一原则的指导下,青岛开始了大规模的城市建设,而同时这一过程又是在卫生措施的旗帜下,通过胶澳殖民当局的专制统治实现的,体现了强迫性和种族性。
简介:
简介:本文根据作者多年教学经验,系统归纳了日本人学汉语易犯的语音错误;进而提出,目前对外汉语语音教学存在着两个误区:认为语音教学可以在短时间内完成的误区和在声韵调教学中没有重点的误区;针对这两个误区,文章提出了4点改进建议。
简介:括号是书面语中作者常用的标点,属于标点元话语的范畴。本文选择了三部学术著作和两部长篇小说作为语料,从篇章的角度来考察括号元话语的形式表现和篇章功能。研究发现,括号元话语形式表现有以下特点:括号元话语的使用与文体有密切关系,学术篇章中出现的频率远远高于叙述文篇章;句内括号的出现频率明显高于句外括号。在功能方面,括号元话语主要有五种篇章功能:详释、释疑、补说、补足和介入功能。研究结果还表明,句外括号突出的篇章功能是补说,句内括号的篇章功能则相对多样。此外,本文还对括号语是否可以读出等相关问题进行了探讨。
简介:论文摘要
简介:处所「デ」格句首分布表示事件发生的处所,句中宾语前分布表示动作进行的处所,句中宾语后分布凸显处所焦点。三者可共现于同一句中,其语义范围为:句首分布>句中宾语前分布>句中宾语后分布,符合时间范围原则,受包容原则支配。处所「デ」格的语义有多种指向,受客观现实、句法位置、谓语语义特征等因素制约。其中,客观现实是最优先的制约因素,在其允许实现的前提下,处所「デ」格的句法位置与谓语的语义特征也是重要影响因素。
简介:中介语语料显示,留学生在使用"女人"一词时有明显的泛用倾向,原因是把"女人"等同于英语中的"woman".实际上,二者存在差异.从义素分析法的角度来说,两个词虽然都包含"成年"的义素,但由于两种文化中成年的标志不同,汉语中的"女人"没有英语中"woman"指称的范围广.另外,两个词在口语体中定指时的感情色彩也不同.汉语语料和中英文的对译材料显示上述不同.对外汉语教材不能将二者简单对应,教师在讲解"女人"时也应指出二者的不同.
简介:针对三音节聚合词语的词汇化现状,本文收集到87个例词,总结出它们在结构、语义方面的一些典型特征。文章认为,结构上的“可拆性”容易导致其词形凝固困难;语义上的“累积/并合性”容易导致其语义凝固困难;韵律上的“等重性”也容易导致其朝着自由短语方向发展。这些原因都直接造成了大多数三音节聚合体的词汇化困难。文章最后认为,并列本身又是一种模因,可以源源不断地造出大量新的三音节聚合体。但绝大多数三音节聚合体始终难以突破词汇化瓶颈,真正完成词汇化的很少。
简介:―、“万试”的特殊语义道教文献中习见“万试”组合,常用于道教经文及符咒,与“群魔”“邪魔”等词或词组对文使用.《汉语大词典》(以下简称《大词典》)、《汉语大字典》(以下简称《大字典》)均无相关解释,学界也未见专门的研究.笔者不揣冒昧,谨就所学对“万试”进行考释,以就教于方家.
简介:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些地方旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。
简介:大江千里の「句題和歌」は、唐詩の一句を和歌という文体に翻訳した翻訳文学である。大江は漢詩に対する十分な理解力を前提として、自身の文学的創意を凝らしながらできるだけ忠実に詩句を翻訳しようとした。原詩の関鍵となる詩句を翻訳する場合にはあくまでも詩の主題から離れず、また一句のみに注目して翻訳するときには、原詩の技巧をさらに際だたせるようにことばを選んで訳出した。
简介:信息工作是办公室“以文辅政”的重要工作,其采、编、发看似简单,实际上是一个复杂的过程,责任重大,既是对信息工作者工作能力和技巧的检验,又是对信息工作者思想认识的程度、政策理解的深度、业务工作熟悉的程度和领导意图理解的准确度的检验。可以说是“小信息、大文章”,“小信息、大作用”。
简介:面对中国加入WTO,各种体制的变革,秘书人员如何应对新的挑战,提升能力,发挥职能作用,真正做个称职的秘书?
简介:1949年10月,新中国诞生了。从那时起,国家就十分重视科技名词规范化在发展科学技术中的重要的基础和支撑作用,从此中国的科技名词工作获得了前所未有的巨大发展。在全面贯彻落实科学发展观的今天,我们更深切地感受到科技名词工作沿科学发展之路不断进步的重要意义。
简介:在联邦德国,传统的从星期一到星期五的5天工作制正面临管挑战。在星期六或星期天坚持正常工作或进行加班的人数已高达500万人左右,这个数字约占联邦德国职工总人数的五分之一,几乎比60年代翻了一番。尽管工会组织一再呼吁,要“保证人们周末的自由”,但是,在周末,特别是在周六工作的人数却有增无减,以致于很多人担心,在不久的将来,从星期一到星期五的五天工作制结构对大多数人来说,也许将成为过去。
简介:<正>一、年鉴的特性年鉴是逐年发行、概述一年内事物发展和记录最新事实以及汇集统计资料的工具书。年鉴的基本作用有六:1.提供一年内全面的、精确的事实资料;2.提供概要的背景情况和重大发展的评述;3.为研究发展趋势提供逐年可比的资料;4.提供知识和事件发展的信息线索;5.提供某些指南性的资料,如有关组织机构和逝世
简介:“推动汉语言文字走向世界”,这是一个令人振奋的题目,也是每一个汉语言文字工作者责无旁贷的责任。说到汉语言文字走向世界我们有很多话要讲。汉语言文字历史悠久,影响巨大。汉语是世界上使用人口最多的母语,说汉语的总人数在世界上不是数一,也要数二。汉语是联合国6种工作语言之一。随着我国国力的增强和国际地位的提高,汉语言文字走向世界是个必然的趋势。作为汉语言文字工作者,我们要在推动汉语言文字走向世界的过程中发挥自己应有的作用。
德国在胶澳租界地建设规划中的卫生措施及对中国人的歧视
蒙古语情态词及情态副词相关问题分析
对日本人学汉语发音错误的分析及思考
篇章中括号元话语的形式表现及功能分析
初中生物课现状及实践分析
处所「デ」格的句法位置、语义特征及语义指向分析
初中英语听力教学的现状分析及对策
企业电子档案信息化安全管理策略及实例分析
留学生使用“女人”的偏误倾向及原因分析
三音节聚合词语结构、语义特征及词汇化现状分析
道教文献中“万试”释义及成词理据分析
旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例
大江千里「句題和歌」における唐詩(詩句)翻訳の観点
信息工作“掘井甄水加工”法
加强信访工作助推企业和谐
WTO与办公室文秘工作
科技名词工作的振兴与发展
西德的工作制结构问题
年鉴的特性和编辑工作
立足本职 做好工作