学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:唐代景教《序听诗所经》中把基督教中的“耶稣”翻译为“移鼠”,这是目前所见对于“耶稣”的最早汉译。“移鼠”从语音上来看,来自于叙利亚语的“yig6”,这一点已经获得普遍认同。但是选择汉语中的“鼠”来对译“耶稣”,一直是学者诟病和百思不得其解的一个疑难问题。前人尝试从不同角度作出解释,但是均难以让人信服。通过考察,我们认为“移鼠”是一个音译兼意译的合璧词,意义来自于佛教术语“二鼠”(日月/昼夜),“移鼠”直译就是“移动日月/昼夜”,暗指“耶稣”是“创造世界”的造物主,这一点正好契合后来《景教碑》中对于“三一妙身、无元真主阿罗诃”的描述:“暗空易而天地开,日月运而昼夜作,匠成万物,然立初人。”

  • 标签: 景教 《序听迷诗所经》 移鼠 二鼠 耶稣
  • 简介:将《正教真诠》与《省真原》和《归真总义》比较,可以发现真一、数一、知认、见认等概念先于王岱舆使用,这反映出王岱舆的著作与同时代伊斯兰教汉文译著的紧密联系。

  • 标签: 王岱舆 《正教真诠》 《省迷真原》 《归真总义》
  • 简介:贵州省伊斯兰教协会与黔西南州民宗局联合举办的“黔西南州伊斯兰教界人士学习贯彻《宗教事务条例》培训班”于6月22日在黔西南州兴仁县开班,省民宗委有关处室的负责同志应邀到会作专题讲座,来自于全州各县23个清真寺的在职阿訇和民会主任、六盘水市部分地区清真寺特邀人士共50人参加了培训。

  • 标签: 宗教事务 清真寺 培训班 贵州省 兴仁县 阿訇