学科分类
/ 3
47 个结果
  • 简介:《御制增订文鉴》是由清高宗弘历敕修,保和殿大学士傅恒领衔修纂的一部满汉合璧释义辞典,是在康熙敕修《御制文鉴》的基础上增补、修订,并增加注音而成。该书旨在普及和规范满文的新词汇,在满语文发展史上占有重要地位,影响巨大。以往学术界多以乾隆三十六年武英殿刻本为其唯一刻本。我们将北京大学藏《御制增订文鉴》刻本与新编本以及故宫博物馆、辽宁省图书馆、大连市图书馆、国家图书馆藏《御制增订文鉴》刻本进行对比,厘清各刻本之间的异同,断定《御制增订文鉴》的刻本不止一种。

  • 标签: 满文古籍 《御制增订清文鉴》 版本
  • 简介:始祖部落集团发祥地,向有多说.满文原档公布后,又出现发祥黑龙江北岸江东六十四屯说.此说十分风行,几成定论,然而现在回顾与反省起来此说却不是事实.作者在80年代初,曾对满文进行了解读,发现三仙女沐浴的布儿湖里泊满文bulhūriomo,为"水冒出湖"之意,从而认定布儿湖里泊即是今镜泊湖,始祖部落集团就是发祥于这一带,并非发祥于江东六十四屯.始祖神话折射地反映出,满洲主体建州女真发源于长白山及其东北部,后北移到牡丹江口,元初形成斡朵怜部和胡里改部,他们就是建州女真斡朵里部和火儿阿部的两个母体.

  • 标签: 清始祖部落 发祥地 传说 布儿湖里泊 满文 《旧满洲档》
  • 简介:《五体文鉴》是清朝乾隆时期用满、藏、蒙古、维吾尔、汉五种文字对照编写的语义分类辞书。该辞书收录的满语词汇全面系统,具有鲜明的民族特点。由于清代民族文化交流及辞书本身的体例特点,该辞书满语词汇出现了较多的借词。

  • 标签: 《五体清文鉴》 满语词汇 特点
  • 简介:康熙作为清代官修满文辞书具有多层面的文化内涵,是当时历史、文化的真实反映.本文以其天、时令、地、君、谕旨、设官六部分的选词为例,与其它清代满文词典进行比较,分析其特点所在.

  • 标签: 满学研究 满文词典 《御制清文鉴》 选词特点
  • 简介:常泰,赫舍里氏,满洲正黄旗人,康熙初年辅政大臣索尼长孙,康熙帝妻弟。常泰曾深得倚信,在康熙帝亲征噶尔丹时,首征表现突出,获任将军;二征受命统帅清军右翼;第三次出征噶尔丹结束后,常泰因卷、入康熙帝与皇太子允扔的矛盾被革,约卒于康熙四十七年一废太子前。

  • 标签: 皇太子 康熙帝 常泰 索额图
  • 简介:所渭的“名动浊”,即指英语中有些词尾不同的同根词:名词的词尾发辅音,动词的词尾发浊辅音;或者反过来说,当词尾发辅音时是名词,发浊辅音时是动词。现将这种情况总结为4大类,分述如下:

  • 标签: 记忆法 同根词 devise 选择机会 出牙 BELIEF
  • 简介:光绪朝《钦定大会典》满文稿本数量可观,特色鲜明,保存比较完整,清晰记录保存了编纂信息,反映出增删修改内容及翻译情形,体现了誊抄过程和功课的信息,能够为研究光绪朝《钦定大会典》满文本的纂修提供直接依据,补充文献记载的不足,也能够为研究清代末期满语文提供翔实的书面语语料。

  • 标签: 清代 大清会典 满文稿本
  • 简介:文章对写本韵书《六书声应集》的语音特点进行分析讨论,通过与现代方言比较,判定该书是一部吴语韵书。该书的独特之处在于记录了"气流分调"现象。

  • 标签: 《六书声应集》 语音 气流分调 吴方言
  • 简介:摘要在传统的英语教学方法中,老师一般采用灌输的方式,严重抑制了学生的学习积极性和主动性。在创新教育下,老师应当对教学方法做出调整,根据学生的实际情况,采用积极灵活的方法,充分调动学生的积极性和主动性。老师在授课过程中,应当改变那种老师主讲的模式,把课堂大部分时间交给学生,由学生自主学习,遇到不会的单词、句子,自己要学会查找资料,自己理解文章,自己寻找答案。最后,老师根据学生的学习结果,对学生进行指导,在授课的过程中,还应当充分培养学生的提问的能力,敢于提出问题,敢于质疑结果。

  • 标签: 初中 英语 创新 提升 教学 品味
  • 简介:台湾故宫博物院所藏康熙满文本《黑龙江流域图》披露以来,不时受到学界注意。根据其题记时间和描绘区域,我们对照清代黑龙江将军衙门满文档案,断定该图实为黑龙江地方军政机构为《大一统志》初修而专门绘制的舆图,蕴含着丰富的边疆历史地理信息,具有重要的史料价值和研究价值。

  • 标签: 满文舆图 大清一统志 黑龙江
  • 简介:养蒿苗语有一套送气擦音sh,ch,fh,xh和lh。文章通过苗语同源词的词形比较和对中古汉语借词词形考察,发现这套送气擦音是由同部位的不送气擦音s、c、x和l演变而来。这是一种非常规的、从无标记音向有标记音的逆向演变,其产生的动因是系统内部的推链作用促成的,是发音的经济原则和音系保持最小对立原则共同作用的结果。

  • 标签: 黔东苗语 送气擦音 动因 推链效应
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我们以《御制增订文鉴》为基本文献,通过对其中满文丧礼词汇的解读,可以了解到满族葬式由火葬到土葬的转变过程,了解满族丧服、服期丧葬礼仪等状况,进而得知满族服丧期较汉族短,服式亦不及汉族严格、繁缛,这与满族人身为旗人,不便长期居丧以及对本族传统的重视有关。

  • 标签: 满族 御制增订清文鉴 丧葬习俗
  • 简介:宁夏作家石舒的小说具有鲜明的地域特色,他的小说中写到了一系列的死亡现象,通过这些描写,表达了作者体验世界的独特方式。

  • 标签: 石舒清 小说 艺术特色 死亡现象
  • 简介:文启蒙》是清代人学习满语的教科书,满族人舞格作于雍正八年(1730)。该书采用满汉语合璧形式写成,在一定程度上反映了清代前期满族人的满汉双语使用情况。本文以该书中的满汉语材料为基础,从微观上论述雍正年间满族人的双语情况。

  • 标签: 清文启蒙 清代前期满族人 双语使用
  • 简介:摘要当前,随着网络时代的快速发展,信息技术被广泛的应用于教学领域,在小学语文教学过程中信息技术对其产生很大影响,小学教师应在小学语文教学过程中有效的应用信息技术,激发学生学习兴趣的同时,能够有效的提高小学语文的教学成果。

  • 标签: 信息技术 小学语文 应用 分析
  • 简介:《老满文原档》是用无圈点满文书写的。是研究清朝早期历史的重要原始资料,最为清史学界所珍贵。一九八○年间,我有幸在北京中国社会科学院民族研究所见到在台湾的光禄等先生翻译的本子,共两册。在研读中发现有些地方译的不妥,甚至有错译、漏译之处,就随手记录在卡片上了。

  • 标签: 漏译 老满文 错译 尼堪 固山额真 八固山
  • 简介:赵志强先生的《(旧语)研究》一书,作为“北京市社会科学院满学研究所满学研究丛书甲种之一”,2002年12月由北京燕山出版社出版。所谓“旧语”是从雍正、乾隆朝校订的太祖、太宗、世祖三朝《实录》中摘出的满族人早期曾经普遍使用,而随着时间的推移,到乾隆朝中期,长期生活在城市里的满族人已经难以理解的满语口语。《旧语》满文名为yargiyankoolicitukiyemetucibuhefemanjugisunibithe,学界多译作《实录内摘出旧语》,或简称为femanjugisunibithe,汉文为《旧语》。这是一部以乾隆时期的满语书面语解释早期满语口语的工具书。

  • 标签: 语文研究 北京燕山出版社 北京市社会科学院 评介 成果 满学研究
  • 简介:朝鲜司译院刊行的学书(满语教材)中,(1777)、(1777)、(1765)的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆(红色圆圈),它跟(1748)、(1771?)中所印加的识别记号的谚文拼法大体一致.从而认为这类朱圆跟识别记号一样,表示的是满语的拼写和读音的不一致.

  • 标签: 朝鲜司译院 清学书 朱圆 满语发音