简介:《中国中医药报》2018年1月8日讯:2018年1月5日,由中国外文局对外传播研究中心联合知名调查机构共同完成的《中国国家形象全球调查报告2016—2017》在京发布。中医药在中国文化代表元素中位居第二。报告显示,47%海外受访者认为"中医药"是中国文化的代表元素,占比位居第二,第一为中餐(52%),第三是武术(44%)。国内外民众对中国文化代表元素的看法存在一定差异。
简介:英语语调学习一直是外语教学和研究所关心的问题,实验语音学的发展又为英语语调提供了科学实证研究的数据统计支持,更有助于从语调群的划分,语调核心的判断,语调的选择,以及音高的设定等因素着手对英语语调进行有效地研究。单纯就语言学范畴来研究英语语调,可以阐述、归纳和总结出英语语调的功能和作用,亦即英语语调的系统规范。然而,英语语调的这些功能和作用的根源出自何处?英语语调规范形成后,还在不断地发生变化吗?我们又能如何解释这些语调规范?有关英语语调的这些问题,大概不能仅在纯粹的语言学和语音学研究中寻得答案。语言的存在和发展是与该语言所在的整体社会文化相互依存的。英语culture(文化)一词的原意是“栽培”、“养育”,引申为对人的培育、教养和塑造。文化时刻影响着人的语言、行为模式、情感和态度。因此,本文提出大学英语专业的语调教学应在英语语调的系统中,加入“文化”这个因素。在文化的视域里,我们可以加深对英语语调特点的理解,进而对英语语调的功能和作用有更深层次的把握。费尔迪南·德·索绪尔(FerdinanddeSaus-sure)认为:语言符号是一个表示音响形象的能指及表示概念所指的整体。语言现象存在于一个区分不同关系...