学科分类
/ 4
78 个结果
  • 简介:随着国际交流的日益加深和国内MTI翻译硕士人才培养规模不断扩大,如何培养适应翻译行业需求的职业化翻译人才是MTI培养单位关注的重点。作为人才培养的重要环节,学生的专业实习由于过程管理难度以及实习单位岗位数量与类型限制等问题,很难有效提升学生的职业翻译能力和职场竞争力。本文基于四届243名MTI学生的实习现状调查和北京外国语大学MTI翻译部的探索与实践经验,从规范制度建设、星级译员评定和网络宣传互动三个层面提出打造学生品牌翻译团队的思路,旨在为MTI专业实习管理模式创新提供一些借鉴意义。

  • 标签: MTI 实习管理 职业翻译能力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中美两国文化的差异必然会体现于企业管理者的决策行为之中。在中国传统“中庸”、“和为贵”的思想熏陶下,中国企业管理者作决策时不善于对下级进行授权,决策上也采取集体主义,而美国文化强调个体的特点,强调管理即授权,决策上注重个人意志。

  • 标签: 管理者 决策 文化差异 集体主义 个人主义
  • 简介:"佛为心,道为骨,儒为表,大度看世界。技在手,能在身,思在脑,从容过生活。"我们在夏谷鸣老师的微博简介中看到这样一段话。这是夏老师对人生的思考,也是他从自己三十多年来的教学教研工作中得出的感悟。见到夏老师的时候已经是晚上近九点钟,刚刚结束会议的夏老师没来得及休息就接受了我们的采访。从英语教师

  • 标签: 谷鸣 教学教研 人生的思考 外国语学校 文化学习 语言教学
  • 简介:借助网络资源来提高大学英语教学质量是当前大学英语教学一大特色,也是大学英语教学改革的大方向。但是网络课程的管理存在着来自教师的管理理念、网络知识、责任心和英语教师的年轻化等方面的难题,这些难题可通过更新教师管理理念,提高教师的业务能力和师德水平得以解决。

  • 标签: 大学英语教学 网络课程 X理论 Y理论
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:基于张乔(1998)的模糊语检验方法,本文封6篇43,000多个字的实证性的管理学学术文章进行了模糊语的统计分析研究,按照篇章结构的划分绘制了“模糊词在管理学学术文章中的分布曲线”,并结合篇章结构的语篇功能的区别证明此曲玑的合理性。又进一步对模糊词进行了分类研究,将其归纳为3人类型。包括:类型Ⅰ-模糊词,类型Ⅱ-模糊词+非模糊部分词/非模糊部分+模糊词,类型Ⅲ-“限制词+模糊词”。结果发现。语料中的模糊语基本是按照篇章结构的语篇功能不同而分布的,摘要和研究方法及数据部分要求客观性。作者主观思想较少,所以分布较少,而引言和结论部分要求的主观性思想较多,所以分布也相对较多些。

  • 标签: 管理学学术文章 模糊词 分布曲线 语篇功能 分类研究
  • 简介:培养学生自主能力需要教师对“自主”这一概念的正确理解及对学生减控赋权的行动;同理,教师自主性的提高意味着教育管理者对“自主”的认知及对教师减控赋权的行动。本文探索了在现实等级教育体系下这三种自主的动态交汇碰撞,以期寻求三者之间和谐共存并各自繁荣的最优平衡。本研究立足于一所中国新建私立中学,通过研读校内文件、访谈、课堂观察及课后讨论等多种方法,深度调研了学校一项致力于学生全人发展的综合改革项目,研究对象涵盖了学校校长、教学主管及英语教研组全体九位老师。本文具体探讨了三个问题:1)校长的自主观;2)教学主管设计的旨在培养学生自主能力的课堂教学模式;3)教学主管建立的旨在增强教师自身自主能力的教师培训体系。研究结果发现教育管理者、教师、学生这三者的自主性互相干预,有促进,有制约,关系错综复杂。因此,真正有效的改革必须关注教育等级体系中各层次主体对“自主”这一核心概念属性的真正理解和统一认识,并最大限度地追求这种等级现实下的最优权力分配和转移。该问题值得更多深入细致的实证研究。

  • 标签: 学生自主 教师自主 管理者自主 控制权转移 课程改革 教师信念与实践
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:小组活动是大学英语课堂教学中广泛采用的一种有效的教学方法。本文从管理学理论关于团队管理的原理和方法出发,结合大学英语课堂教学的实际,在小组活动的基础上提出在课堂教学中实施团队管理的教学方法,并介绍了具体的实施方法和课程安排。通过实践,我们发现运用管理学来管理英语教学及其课堂组织能为传统的英语课堂注入新的活力,不失为学科交叉和结合的一种新思路和方法。

  • 标签: 大学英语 课堂教学 团队管理 小组活动
  • 简介:如今,术语管理的重要性日渐凸显,其对乒乓球杂志翻译的影响也十重大。本文简要阐述了术语管理的定义以及乒乓球杂志中术语的特点,并且对TableTennisCollector杂志翻译项目中的术语提取、术语翻译、术语库建立以及术语库维护过程进行了剖析,同时以塔多思和语帆术语宝的使用为例,讨论了术语管理在乒乓球杂志翻译中的重要性。统一的术语翻译和高效的术语管理使翻译效率得到提升,译文整体的准确性也得到保障。

  • 标签: 术语管理 乒乓球杂志翻译 塔多思 语帆术语宝
  • 简介:本研究从“校本管理”的理念出发,以东南大学为例,试图探究影响高校非英语专业双语教学的重要因素,其中包括中国背景下双语教学的特点,高校现有的内部环境和资源(物质资源、学校管理、师资、资金及课程设置等)以及双语教学中存在的问题。最后,本研究对如何构建东南大学特色的双语教学模式提出了建议。

  • 标签: 双语教学模式 非英语专业 校本管理 重要因素 东南大学