学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:句子是由词或短语按语法规则组成,表达个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,连贯流畅,言简意赅。但是如果篇文章中所有的句子都是结构单(以主语开头,采用“主—谓—宾”或“主—谓—表”的结构)、长短均等的话,句子写得再好,文章也是单调呆板,缺乏生气。要克服这种句式“单”现象,可以通过变换句子开头以及句式两种手段。

  • 标签: 语法 句式 “单一”现象 句子开头 大学英语 写作指导
  • 简介:大学里,有堂哲学课给我留下了深刻的印象,至今记忆犹新。那是期中考试后的天,班里的个同学因为各门功课都考得塌糊涂,所以忧心忡忡,在哲学课上无精打采。他的异常引起了哲学教授的注意,教授把他从座位上叫了起来,请他回答问题。教授拿起张纸扔到地上,请他回答:这张纸有几种命运。

  • 标签: 哲学课 考试 座位 教授 废纸 脚印
  • 简介:星星河家园创建于1994年,由三个孩子和三个家庭发起,开展了系列“走向民间,走向河流”等具有探索意义和创新精神的教育活动。曾三次与联合国儿童基金会合作,开展“尊重儿童权利,发现儿童智慧,鼓励儿童参与”等系列教育活动,得到26省市的孩子、家长、老师和中外专家的参与和支持。本文作者为星星河的创始人,也是名母亲。让我们透过母亲的眼睛来看孩子,看我们的希望与未来吧。

  • 标签: 儿童 创新精神 教育活动 联合国儿童基金会 星星河家园
  • 简介:2005将尽。我倚靠着洁白的墙。这是大群洁白的墙。墙与墙之间,2005所剩无多的阳光,使得我的影子,孤单而迷茫。2005用眯缝而略带忧郁的眼睛看着我,天空布满它温和的气患,2005,让我心神不宁。

  • 标签: 《回忆2005》 中国 当代 散文 斯夫
  • 简介:诗关多元,诗趣多变。在诗歌的百花园里,诗的别趣美是万紫千红,千姿百态的。在前笔者谈到了诗的异趣、理趣、野趣等,接下来,让我们起走进诗里,去领略和欣赏诗歌丰富多彩的别趣之美:奇趣关、痴趣美、拙趣美……

  • 标签: 诗歌 别趣 诗美
  • 简介:阅读的感觉难以比拟。它有些像吃。对于头脑来说。渴望阅读的时刻必定虚怀若谷。假如脑袋装得满满当当,不断溢出香槟酒样的泡沫。

  • 标签: 阅读 孤独 香槟酒 泡沫 比拟 名著
  • 简介:主谓致结构是英语学习中个基本而又重要的语法结构。它的"三原则"看似简单,实则难以掌握,且需要学习者具体问题具体分析。本文对主谓致结构进行了详细阐述,介绍了近十年来国内外最新的研究进展,分析了它们之间的异同点,对今后的研究有定的启发。

  • 标签: 主谓一致 三原则 国内外最新研究
  • 简介:2002年6月的天,长沙市的位姓张的大娘在工业街个偏僻的地段遇到个歹徒,说:“孩子,别急着要钱。你身上这么脏,看得大妈心里疼,你家里没人管你吗?”歹徒没做声,张大娘接着说:“孩子,他们不管你,大妈管你。你先跟大妈回家去,洗个澡,换身衣服,再理个发。”歹徒仍不做声,但眼

  • 标签: 语言学 说话艺术 说服方法 口才
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:樱草花山上,德克斯特睡在傍晚的阳光下,衬衣解开了扣,头枕着双手,身边是瓶食品店买来的白葡萄酒,已经喝了半,也在阳光下晒着。他下午的醉意还没有全消,这会儿再次滑入醉乡。山坡枯黄的草地上满是年轻的上班族,很多是直接从办公室来到这里。

  • 标签: 节选 白葡萄酒 食品店 上班族 办公室 阳光
  • 简介:在各种争议声中长大的80后代,终于也开始登上历史的舞台。他们表现出与上代人如此不同的特质:极其自信、乐观、满怀理想,但又自恋、不切实际、自尊心过强。在就业市场不景气的大环境下,这代人究竟是会不堪击,还是会表现出意想不到的抗压能力?

  • 标签: 就业市场 抗压能力 80后 自尊心 不景气
  • 简介:<正>《康熙字典》、《中华大字典》等都没有“(?)”,唐武则天造字,其中有“(?)”,指星,但未流传下来。现在《新华字典》、《现代汉语词典》收了“(?)”。“(?)”是否已成为汉字,词书应否收它,有不同意见,这里谈点不成熟的看法。“(?)”是否可算作个汉字,应该从汉字的结构和汉字的功能这两个方面来分析。汉字发展到楷书形体结构稳定下来。楷书是笔画文字,每个字都是笔画组成的。汉字基本笔画有五种:(横)、丨(竖)、丿(撇)、丶(点)、乛(折)。所有的汉

  • 标签: 汉字数字 阿拉伯数码 基本笔画 形态结构 楷书 古文字
  • 简介:  终于,我再次回到这座村庄,回到曾无数次往返留下我第个脚印的村庄.但在我眼中.这座村庄只属于过去,它正在逐渐消失,这是种真实无可挽留的消失.时间的间隔让我每次都能清楚地看见它向消失迈进的步伐.……

  • 标签: 村庄消失
  • 简介:造成名多译的原因很多,除了政治原因,还有海内外不同的语言文化背景、翻译工作中长期形成的不同传统和习惯做法、源头语言与目的语言不同的语音系统、译者对外国人名地名原文字母读音的不同设计和对音节切分的不同处理方式,等等。

  • 标签: 我国大陆 送气音 语音系统 目的语言 地名译名 语音特征